哀愁酒場(아이슈-사카바,
애수의 술집) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
さいはての さいはての岬 北に かくれた あの人の 哀愁酒場
사이하테노 사이하테노미사키 키타니 카쿠레타 아노히토노 아이슈-사카바
땅끝, 땅끝의 곶, 북녘에 숨어버린 그 사람의 애수를 자아내는 술집에서
おんな 徳利に 酔いしれて 縁切り酒だと あきらめましょうか
온나 토쿠리니 요이시레테 엥키리자케다토 아키라메마쇼-카
여자가 병술로 흠뻑 취해 인연을 끊는 술이라며 사랑을 단념할까요?
それでも あなたが 恋しくて 恋しくて 泣ける
소레도모 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 나케루
그래도 당신이 그리워서, 그리워서 눈물이 나요
2)
ひとり言 ひとり言いって 夢を たずねて 追ってきた 哀愁酒場
히토리고토 히토리고토읻테 유메오 타즈네테 옫테키타 아이슈-사카바
혼잣말, 혼잣말하면서 꿈을 찾아서 쫓아온 애수의 술집에서
きっと 来るよと ひとは 言う なぐさめ言葉に ホロリと 酔えば
킫토 쿠루요토 히토와 유- 나구사메코토바니 호로리토 요에바
반드시 그 사람이 올 거라는 사람들의 위로 말에 얼근하게 취하니
あなたが 来たよな 声が した 声が した ような
아나타가 키타요나 코에가 시타 코에가 시타
당신이 온 것 같은 음성이 들렸어요. 음성이 들린 것 같았어요
3)
ひとしずく ひとしずく 残し ひとり待つ身の涙酒 哀愁酒場
히토시즈쿠 히토시즈쿠 노코시 히토리마쯔미노나미다자케 아이슈-사카바
한 방울, 한 방울 남기고 홀로 기다리는 몸이 눈물로 마시는 애수의 술집!
ここで あなたに 出会えたら もいちど 泣かせて くれるでしょうか
코코데 아나타니 데아에타라 모이치도 나카세테 쿠레루데쇼-카
여기서 당신을 만난다면 다시 한번 날 울려 주시려나요?
最後の涙は あなただけ あなただけのもの
사이고노나미다와 아나타다케 아나타다케노모노
마지막의 눈물은 당신만, 당신만의 것이에요
-. 徳利(토쿠리) : 아가리가 잘쏙한 술병
音源 : 碧泉 님
作詩 : 藤原 良(후지와라 료-)
作曲 : 大谷 明裕(오오타니 메이유-)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <2016年 9月 21日 発表>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
ふたり酒(후타리자케, 둘이 함께 마시는 술) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.19 |
---|---|
無言坂(무곤자카) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.14 |
雪が降る(유키가후루, 눈이 내려요) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.03.10 |
こころ酒(코코로자케, 마음의 술) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.03.29 |
海峡挽歌(카이쿄-방카, 해협의 만가) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.02.01 |