雪が降る(유키가후루,
눈이 내려요) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
夏に 旅した 海の町
나쯔니 타비시타 우미노마치
여름에 여행했던 바닷가 마을에
今日は ひとりの 尋ね人
쿄-와 히토리노 타즈네비토
오늘은 홀로 찾아온 사람.
愛されたいと 念(ねが)うのに
아이사레타이토 네가우노니
사랑받고 싶다고 염원하건만
涙で ひとり 残される
나미다데 히토리 노코사레루
눈물을 흘리며 홀로 남겨졌네요
あゝ 雪が 降る あゝ 音も なく
아~ 유키가 후루 아~ 오토모 나쿠
아~ 눈이 내려요. 아~ 소리도 없이
白い 白い 悲しみが...
시로이 시로이 카나시미가...
하얀, 새하얀 슬픔이...
降っても 降っても
훋테모 훋테모
내려도, 내려도
積もりきれない 海に 降る 雪
쯔모리키레나이 우미니 후루 유키
쌓이지 못하는 바다에 내리는 눈이에요
2)
人の心を 思いやれ
히토노코코로오 오모이야레
내 마음을 염려해서
言って 叱った 悲しい目
읻테 시칻타 카나시이메
말하며 꾸짖던 당신의 슬픈 눈.
あなたのことば 考えて
아나타노코토바 캉가에테
당신이 한 말을 생각하며
真冬の海を 眺めてる
마후유노우미오 나가메테루
한겨울에 바다를 바라보고 있어요
あゝ 誰か いて あゝ そばに いて
아~ 다레카 이테 아~ 소바니 이테
아~ 누군가 있나요? 아~ 내 곁에 있나요?
胸が 胸が 凍えます...
무네가 무네가 코고에마스...
가슴이, 내 가슴이 얼어붙어요...
降っても 降っても
훋테모 훋테모
내려도, 내려도
積もりきれない 海に 降る 雪
쯔모리키레나이 우미니 후루 유키
쌓이지 못하는 바다에 내리는 눈이에요
(후렴)
あゝ 雪が 降る あゝ 音も なく
아~ 유키가 후루 아~ 오토모 나쿠
아~ 눈이 내려요. 아~ 소리도 없이
白い 白い 悲しみが...
시로이 시로이 카나시미가...
하얀, 새하얀 슬픔이...
降っても 降っても
훋테모 훋테모
내려도, 내려도
積もりきれない 海に 降る 雪
쯔모리키레나이 우미니 후루 유키
쌓이지 못하는 바다에 내리는 눈이에요
海に 降る 雪
우미니 후루 유키
바다에 내리는 눈이에요
作詩 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
編曲 : 前田 俊明(마에다 토시아키)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <2006年 9月 Single>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
無言坂(무곤자카) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.14 |
---|---|
哀愁酒場(아이슈-사카바, 애수의 술집) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.06 |
こころ酒(코코로자케, 마음의 술) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.03.29 |
海峡挽歌(카이쿄-방카, 해협의 만가) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.02.01 |
女の舟唄(온나노후나우타, 여자의 뱃노래) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.01.25 |