日本音樂 (女)/八代亞紀

別れの艶歌(와카레노엥카, 이별의 엔카) - 八代亜紀(야시로아키)

레알61 2017. 9. 12. 15:27

別れの艶歌(와카레노엥카, 
이별의 엔카) - 八代亜紀(야시로아키)

 

別れの艶歌 - 八代亜紀.mp3
2.89MB

 

 

1)
せつない 恋です ふたりの恋は
세쯔나이 코이데스 후타리노코이와
괴로운 사랑이에요. 우리 둘의 사랑은!

別れの涙で  行きどまり
와카레노나미다데 유키도마리
이별의 눈물로 막다른 곳에 와 있어요

胸を 灼くよな  強めのお酒
무네오 야쿠요나 쯔요메노오사케
가슴을 태우는 것 같은 독한 술을

すこし 下さい  私にも
스코시 쿠다사이 와타시니모
저에게도 조금 주세요!

今夜は 芯から  酔いたいの
콩야와 싱카라 요이타이노
오늘 밤은 뼛속에서부터 취하고 싶어요

 


2)
愛した ときから  こころの隅で
아이시타 토키카라 코코로노스미데
사랑했던 때부터 마음 한쪽에서

他人に なる 日を  知っていた
타닌니 나루 히오 싣테이타
타인이 될 날을 알고 있었어요

酒場ぐらしの  うき草だもの
사카바구라시노 우키구사다모노
술집에서 생활하는 부평초인걸요!

ゆめも 咲かせて  見たけれど
유메모 사카세테 미타케레도
꿈도 꽃피워 보았지만

あなたにゃ 待ってる  ひとが いる
아나타냐 맏테루 히토가 이루
당신에겐 기다리고 있는 사람이 있어요

 


3)
みれんが 増すほど  無くちに なって
미렝가 마스호도 무쿠치니 낟테
미련이 더할수록 말이 없어지고

私は 小指の  爪を 噛む
와타시와 코유비노 쯔메오 카무
난 새끼손톱을 깨물어요

こんな 女は  忘れてほしい
콘나 온나와 와스레테호시이
이런 여자는 잊어주시기 바라요

酔って つぶやく  うらみ言
욛테 쯔부야쿠 우라미고토
취해서 중얼거리며 원망하는 말

ギターも 泣いてる  夜ふけ町
기타-모 나이테루 요후케마치
기타도 울고 있는 밤 깊은 마을

 


音源 : 엔카 지킴이 님
作詞 : 池田 充男(이케다 미쯔오)
作曲 : 野崎 真一(노자키 싱이치)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키)