韓國歌手 演歌 (女)/李美子

雨降る湖南線(아메후루코난셍, 비 내리는 호남선) - 이미자(イミジャ)

레알61 2011. 3. 1. 16:22

雨降る湖南線(아메후루코난셍,
비 내리는 호남선) - 이미자(イミジャ)

 

雨降る湖南線 - 李美子.MP3
2.89MB

   

 

1)
血を 吐く 歌など  歌いましょうか
치오 하쿠 우타나도 우타이마쇼-카
피를 토하는 노래라도 부를까요?

別れの涙を  流しましょうか
와카레노나미다오 나가시마쇼-카
아니면 이별의 눈물을 흘릴까요?

貴方を 乗せてく  雨降る 湖南線よ
아나타오 노세테쿠 아메후루 코난셍요
당신을 태우고 떠나는 비 내리는 호남선이여

面を 背ける  貴方の心
오모테오 소무케루 아나타노코코로
눈길을 돌리는 당신의 마음

 


2)
목이 메인 이별가를 불러야 옳으냐
咽ぶ 別れの歌を  歌ったら いいのか。
무세부 와카레노우타오 우탇타라 이이노카

돌아서서 이 눈물을 흘려야 옳으냐
背を 向けて この涙を  流したら いいのか。
세오 무케테 코노나미다오 나가시타라 이이노카

사랑이란 이런가요. 비 내리는 호남선에
愛とは こんな ものなのか。雨降る 湖南線で
아이토와 콘나 모노나노카 아메후루 호난센데

헤어지던 그 인사가 야속도 하더란다
別れた 時の あの挨拶が  冷たく 無情だよ。
와카레타 토키노 아노아이사쯔가 쯔메타쿠 무죠-다요

 


3)
騙されながらも  信じたかったの
다마사레나가라모 신지타칻타노
속으면서도 믿고 싶었어요

今では 懷かしい  噓のお話し
이마데와 나쯔카시이 우소노오하나시
지금은 그리운 당신의 거짓말

今日も 見に来る  雨降る 湖南線に
쿄-모 미니쿠루 아메후루 코난센니
오늘도 찾아가는 비 내리는 호남선에

辛い 思い出  また 甦る
쯔라이 오모이데 마타 요미가에루
쓰라린 추억이 되살아나네요

 

 

作詞 : 孫露源(손로원)
作曲 : 朴椿石(박춘석)
孫仁鎬(손인호)의 1956年 発表 "비 내리는 호남선"의 日本 飜案曲