雨降る湖南線(아메후루코난셍,
비 내리는 호남선) - 이미자(イミジャ)
1)
血を 吐く 歌など 歌いましょうか
치오 하쿠 우타나도 우타이마쇼-카
피를 토하는 노래라도 부를까요?
別れの涙を 流しましょうか
와카레노나미다오 나가시마쇼-카
아니면 이별의 눈물을 흘릴까요?
貴方を 乗せてく 雨降る 湖南線よ
아나타오 노세테쿠 아메후루 코난셍요
당신을 태우고 떠나는 비 내리는 호남선이여
面を 背ける 貴方の心
오모테오 소무케루 아나타노코코로
눈길을 돌리는 당신의 마음
2)
목이 메인 이별가를 불러야 옳으냐
咽ぶ 別れの歌を 歌ったら いいのか。
무세부 와카레노우타오 우탇타라 이이노카
돌아서서 이 눈물을 흘려야 옳으냐
背を 向けて この涙を 流したら いいのか。
세오 무케테 코노나미다오 나가시타라 이이노카
사랑이란 이런가요. 비 내리는 호남선에
愛とは こんな ものなのか。雨降る 湖南線で
아이토와 콘나 모노나노카 아메후루 호난센데
헤어지던 그 인사가 야속도 하더란다
別れた 時の あの挨拶が 冷たく 無情だよ。
와카레타 토키노 아노아이사쯔가 쯔메타쿠 무죠-다요
3)
騙されながらも 信じたかったの
다마사레나가라모 신지타칻타노
속으면서도 믿고 싶었어요
今では 懷かしい 噓のお話し
이마데와 나쯔카시이 우소노오하나시
지금은 그리운 당신의 거짓말
今日も 見に来る 雨降る 湖南線に
쿄-모 미니쿠루 아메후루 코난센니
오늘도 찾아가는 비 내리는 호남선에
辛い 思い出 また 甦る
쯔라이 오모이데 마타 요미가에루
쓰라린 추억이 되살아나네요
作詞 : 孫露源(손로원)
作曲 : 朴椿石(박춘석)
孫仁鎬(손인호)의 1956年 発表 "비 내리는 호남선"의 日本 飜案曲
'韓國歌手 演歌 (女) > 李美子' 카테고리의 다른 글
木浦の涙(목포노나미다, 목포의 눈물) - 이미자(イミジャ) (0) | 2011.05.06 |
---|---|
これが生きるさだめ(코레가이키루사다메, 이것이 살아가는 운명) - 이미자(イミジャ) (0) | 2011.04.23 |
雨降る湖南線(아메후루코난셍, 비 내리는 호남선) - 이미자(イミジャ) (0) | 2011.04.15 |
波止場しぐれ(하토바시구레, 항구에 내리는 늦가을 비) - 이미자(イミジャ) (0) | 2011.03.01 |
帰れ釜山港へ(카에레부상항에, 돌아와요. 부산항에) - 이미자(イミジャ) (0) | 2011.01.18 |