韓國歌謠飜驛 (男)/조명섭

안녕(さようなら, 사요-나라) - 조명섭(チョミョンソブ)

레알61 2020. 2. 22. 21:37

안녕(さようなら, 
사요-나라) - 조명섭(チョミョンソブ)

 

      

   

 

 

1)
후회하지 않아요 울지도 않아요
後悔しません。 泣きも しません。
코-카이시마셍 나키모 시마셍

당신이 먼저 가버린 뒤 나 혼자 외로워지면
貴方が 先に 行ってしまった 後にも  私一人 寂しくなったら
아나타가 사키니 읻테시맏타 아토니모 와타시히토리 사비시쿠낟타라

그때 빗속에 젖어 서글픈 가로등 밑을
その時 雨に 濡れて  哀しい 街路灯の下を
소노토키 아메니 누레테 카나시이 가이로토-노시타오

돌아서며 남몰래 흐느껴 울 안녕
後ろ向きになって ひそかに  咽びながら さようならするよ。
우시로무키니낟테 히소카니 무세비나가라 사요-나라스루요

 

 

2)
후회하지 말아요 울지도 말아요
後悔しないで。 泣きも しないで。
코-카이시나이데 나키모 시나이데

세월이 흘러 가버린 뒤 못 잊어 생각이 나면
時が 流れてしまった 後にも  忘れられなく 思い出すなら
토키가 나가레테시맏타 아토니모 와스레라레나쿠 오모이다스나라

그때 빗속에 젖어 서글픈 가로등 밑을
その時 雨に 濡れて  哀しい 街路灯の下を
소노토키 아메니 누레테 카나시이 가이로토-노시타오

찾아가서 또다시 흐느껴 울 안녕
やって行って また  咽びながら さようならするよ。
얃테읻테 마타 무세비나가라 사요-나라스루요

 

흐느껴 울 안녕
咽びながら さようならするよ。
무세비나가라 사요-나라스루요

 

 

作詞 : 전우(チョンウ)
作曲 : 나규호(ナギュホ)
原唱 : 배호(ベホ) <1968年>