韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

Tsunami(쓰나미) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2020. 7. 22. 23:12

Tsunami(쓰나미) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

TSUNAMI - キム・ヨンジャ.mp3
4.93MB

  

   

 

 

1)
風に 戶惑う  弱気な 僕
카제니 토마도우 요와키나 보쿠
부는 바람에 허둥대는 나약한 나

 

通りすがる  あの日の 幻影
토-리스가루 아노히노 카게
마침 그곳을 지나쳐가는 그날의 환상

ホントウは 見た目以上  淚もろい 過去が ある
혼토-와 미타메이죠- 나미다모로이 카코가 아루
사실은 보기보다 더욱 눈물 어린 과거가 있어요

止めど 流る  淸か水よ
토메도 나가루 사야카미즈요
끝없이 흐르는 투명한 물이여!

消せど 燃ゆる  魔性の火よ
케세도 모유루 마쇼-노히요
꺼트려도 타오르는 마성의 불이여!

あんなに 好きな 人に  出逢う 夏は 二度と ない
안나니 스키나 히토니 데아우 나쯔와 니도토 나이
그렇게 좋아하는 사람을 만날 수 있는 여름은 두 번 다시 없지요

人は 誰も 愛 求めて  闇に 彷徨う 運命
히토와 다레모 아이 모토메테 야미니 사마요우 사다메
사람은 누구나 사랑을 찾아 어둠 속에서 헤매는 운명,

そして 風 まかせ  Oh my destiny 
소시테 카제 마카세 오, 마이 데쓰뜨니-
그리고 바람에 맡겨요. 오, 내 운명이여!

淚  枯れるまで
나미다 카레루마데
눈물이 마를 때까지

見つめ合うと 素直に  おシャベり 出來ない
미쯔메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이
바라보면 솔직하게 말을 할 수가 없어요

津波のような  侘しさに
쯔나미노요-나 와비시사니
쓰나미와 같은 외로움에

I know… 怯えてる  Hoo…
아 노우… 오비에테루  후…
난 알아요… 두려워 떨고 있어요.  후…

めぐり逢えた 瞬間から  魔法が 解けない
메구리아에타 토키카라 마호-가 토케나이
우연히 만났던 그 순간부터 마법이 풀리지 않아요

鏡のような 夢の中で  思い出は いつの日も 雨
카가미노요-나 유메노나카데 오모이데와 이쯔노히모 아메
거울 같은 꿈속에서 추억은 언제나 비와 함께 다가와요

 


2)
夢が 終わり  目醒める 時
유메가 오와리 메자메루 토키
꿈이 끝나고 눈을 떴을 때

深い 闇に  夜明けが 來る
후카이 야미니 요아케가 쿠루
깊은 어둠 속에서 새벽이 찾아와요

 

ホントウは 見た目以上  打たれ 强い 僕が いる
혼토-와 미타메이죠- 우타레 쯔요이 보쿠가 이루
사실은 보기보다 역경 속에서 더욱 강한 내가 존재해요

 

泣き出しそうな 空 眺めて  波に 漂うカモメ
나키다시소-나 소라 나가메테 나미니 타다요우 카모메
잔뜩 찌푸린 하늘을 바라보며 파도를 떠도는 갈매기

きっと 世は 情け  Oh sweet memory
킫토 요와 나사케 오, 스-윋 메모리-
분명 세상은 인정이 있지요. 오, 달콤한 추억들

旅立ちを  胸に 
타비다치오 무네니
여행길을 가슴에

人は 淚 見せずに  大人に なれない
히토와 나미다 미세즈니 오토나니 나레나이
사람은 눈물을 보이지 않고는 성인이 될 수 없어요

ガラスのような  恋だとは
가라스노요-나 코이다토와
유리 같은 사랑이라고는

I know… 気付いてる  Hoo…
아 노우… 키즈이테루  후…
난 알아요… 알고 있어요.  후…

身も 心も 愛しい  女性しか 見えない
미모 코코로모 이토시이 히토시카 미에나이
몸도 마음도 사랑스러운 당신밖에 보이지 않아요

張り裂けそうな 胸の奥で  悲しみに 耐えるのは 何故?
하리사케소-나 무네노오쿠데 카나시미니 타에루노와 나제
터질듯한 가슴속으로 슬픔을 참는 것은 어째서죠?

 


(후렴)
見つめ合うと 素直に  おシャベり 出來ない
미쯔메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이
바라보면 솔직하게 말을 할 수가 없어요

 

津波のような  侘しさに
쯔나미노요-나 와비시사니
쓰나미와 같은 외로움에

I know… 怯えてる  Hoo…
아 노우… 오비에테루  후…
난 알아요… 두려워 떨고 있어요.  후…

めぐり逢えた 瞬間から  死ぬまで 好きと 言っ
메구리아에타 토키카라 시누마데 스키토 읻테
우연히 만났던 그 순간부터 죽는 날까지 날 좋아한다고 말해줘요

鏡のような 夢の中で  微笑みを くれたのは 誰?
카가미노요-나 유메노나카데 호호에미오 쿠레타노와 다레
거울 같은 꿈속에서 미소를 던져주었던 사람은 누구죠?

好きなのに 泣いたのは  何故?
스키나노니 나이타노와 나제
사랑하는데도 울었던 것은 어째서죠?

思い出は いつの日も… 雨
오모이데와 이쯔노히모… 아메
추억은 언제나 비와 함께… 다가와요

 

 

作詞, 作曲:桑田佳祐(쿠와타 케이스케)
原唱 : サザンオールスターズ(사잔 올 스타즈) <2000年>