日本音樂 (男)/氷川きよし

夜のプラットホーム(요루노푸랃토호-무, 밤의 플랫폼) - 氷川きよし(히카와키요시)

레알61 2021. 6. 14. 14:02

夜のプラットホーム(요루노푸랃토호-무, 
밤의 플랫폼) - 氷川きよし(히카와키요시)

 

夜のプラットホーム - 氷川きよし.mp3
2.74MB

  

 

1)
星は またた  夜 ふかく
호시와 마타타쿠 요루 후카쿠
별들은 깜박이고 밤은 깊어

なりわたる  なりわたる
나리와타루 나리와타루
울려 퍼지네, 울려 퍼지네

プラットホームの  別れのべるよ
푸랃토호-무노 와카레노베루요
플랫폼의 이별 종소리여

さよなら  さよなら
사요나라 사요나라
안녕히! 안녕히!

君  いつ  帰る
키미 이쯔 카에루
그대 언제 돌아오려나

 


2)
人は 散りはて  ただ ひとり
히토와 치리하테 타다 히토리
사람들은 흩어지고 다만 나 혼자

いつまでも  いつまでも
이쯔마데모 이쯔마데모
언제까지나, 언제까지나

柱に よりそい  ただずむ わたし
하시라니 요리소이 타다즈무 와타시
기둥에 기대어 우두커니 서 있는 나

さよなら  さよなら
사요나라 사요나라
안녕히! 안녕히!

君  いつ  帰る
키미 이쯔 카에루
그대 언제 돌아오려나

 


3)
窓に  残した  あのことば
마도니 노코시타 아노코토바
열차 차창에서 남긴 그 말

泣かないで  泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아요. 울지 말아요

瞼に やきつく  さみしい 笑顔
마부타니 야키쯔쿠 사미시이 에가오
내 눈가에 남아 있는 그대의 쓸쓸한 미소

さよなら  さよなら
사요나라 사요나라
안녕히! 안녕히!

君  いつ  帰る
키미 이쯔 카에루
그대 언제 돌아오려나

 


音源 : 밀파소 엔카

作詞 : 奥野 椰子夫(오쿠노 야시오)
作曲 : 服部 良一(핟토리 료-이치)
原唱 : 二葉 あき子(후타바 아키코) <1947年(昭和 22年)>