憧れ遊び(아코가레아소비,
그대를 그리는 여유) - 堀內孝雄(호리우치타카오)
1)
君を花に 例えたら 笑うだろうか
키미오하나니 타토에타라 와라우다로-카
그대를 꽃에 비유한다면 웃을까요
白い ユリのようだと 云えば
시로이 유리노요-다토 이에바
하얀 백합 같다고 하면
胸の炎に 気づいてないと
무네노호노-니 키즈즈이테나이토
가슴의 불꽃을 알아채지 못한다고
戸惑うだろうか
토마도우다로-카
당황할까요
君を海に 例えたら おこるだろうか
키미오우미니 타토에타라 오코루다로-카
그대를 바다에 비유하면 화를 낼까요
深い 謎のようだと 云えば
후카이 나조노요-다토 이에바
깊은 수수께끼 같다고 하면
胸のうねりも 俺のためだと
무네노우네리모 오레노타메다토
가슴의 너울거림도 나 때문이라고
いらだつだろうか
이라다쯔다로-카
초조해할까요
君の言葉に 歌を聴き
키미노코토바니 우타오키키
그대의 말에 노래를 듣고
君のしぐさに 舞を見る
키미노시구사니 마이오미루
그대의 몸짓에 춤을 보아요
男はいつも 憧れ気分
오토코와이쯔모 아코가레키붕
남자는 언제나 동경하는 기분
口づけの間も 夢遊び
쿠치즈케노아이다모 유메아소비
입맞춤 사이에도 꿈 놀이
2)
君を星に 例えたら 嫌うだろうか
키미오호시니 타토에타라 키라우다로-카
그대를 별에 비유한다면 싫어할까요
遠い 夢のようだと 云えば
토-이 유메노요-다토 이에바
머나먼 꿈만 같다고 하면
胸を合わせて そばにいたいと
무네오아와세테 소바니이타이토
가슴을 맞대고 곁에 있고 싶다며
悲しむだろうか
카나시무다로-카
슬퍼할까요
君の涙に 虹を描き
키미노나미다니 니지오카키
그대의 눈물에 무지개를 그리고
君の笑顔に 空を飛ぶ
키미노에가오니 소라오토부
그대의 웃는 얼굴에 하늘을 날아요
男はいつも 憧れ気分
오토코와이쯔모 아코가레키붕
남자는 언제나 동경하는 기분
口づけの間も 夢遊び
쿠치즈케노아이다모 유메아소비
입맞춤 사이에도 꿈의 놀이
(후렴)
君の吐息に 四季を織り
키미노토이키니 시키오오리
그대의 한숨에 사계절을 엮어
君の瞳に 愛を見る
키미노히토미니 아이오미루
그대의 눈동자에 사랑을 보아요
男はいつも 憧れ気分
오토코와이쯔모 아코가레키붕
남자는 언제나 동경하는 기분
抱きしめる時さえ 夢暦
타키시메루토키사에 유메고요미
껴안을 때조차 꿈의 달력
作詞:小椋 佳(오구라 케이)
作曲, 原唱 : 堀内 孝雄(호리우치 타카오)
発売 : 1985年 12月 1日, TV 時代劇 「忠臣蔵」 主題歌
'日本音樂 (男) > 堀內孝雄' 카테고리의 다른 글
三陸海岸(산리쿠카이강, 산리쿠 해안) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (5) | 2023.09.14 |
---|---|
そっとおやすみ(솓토오야스미, 편히 잘 주무세요) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2022.11.11 |
かもめはかもめ(카모메와카모메, 갈매기는 갈매기) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2021.05.18 |
秋止符(슈-시후, 가을 마침표) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (1) | 2017.11.09 |
影法師(카게보-시, 그림자) - 堀內孝雄(호리우치타카오) (0) | 2017.05.05 |