傾いた道しるべ(카타무이타미치시루베,
기울어진 이정표) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
幸せの中で
시아와세노나카데
행복 속에서
つきあたりを 見ることは ありませんか
쯔키아타리오 미루코토와 아리마셍카
막다른 곳을 본 적은 없나요?
訪ねくる ゆらめきは 秋の旅人
타즈네쿠루 유라메키와 아키노타비비토
찾아오는 마음 흔들림은 가을 나그네
光を ぬけて わきたつ まきかぜ
히카리오 누케테 와키타쯔 마키카제
빛을 뚫고 솟아오르는 산들바람
心の中の 三叉路で
코코로노나카노 산사로데
마음속의 세 갈래 길에서
傾いた 道しるべ
카타무이타 미치시루베
기울어진 이정표
君の愛が ささえています
키미노아이가 사사에테이마스
그대의 사랑이 지탱하고 있어요
2)
幸せのはずが
시아와세노하즈가
행복해야 하지만
まゆを 寄せて ほほづえを ついているのは
마유오 요세테 호호즈에오 쯔이테이루노와
눈썹을 대고 턱을 괴는 것은
めぐりくる ゆらめきか 冬の足音
메구리쿠루 유라메키카 후유노아시오토
찾아오는 마음 흔들림인가? 겨울 발자국 소리
誰にでも ある 一人のためいき
다레니데모 아루 히토리노타메이키
누구에게나 있는 홀로 쉬는 한숨
心の中の 三叉路で
코코로노나카노 산사로데
마음속의 세 갈래 길에서
傾いた 道しるべ
카타무이타 미치시루베
기울어진 이정표
君の愛が ささえています
키미노아이가 사사에테이마스
그대의 사랑이 지탱하고 있어요
3)
幸せの中で
시아와세노나카데
행복 속에서
つきあたりを 見ることは ありませんか
쯔키아타리오 미루코토와 아리마셍카
막다른 곳을 본 적은 없나요?
ああ~ 三叉路ばかりの
아아~ 산사로바카리노
아아~ 세 갈래 길뿐인
ああ~ 道しるべも ない 僕の道を
아아~ 미치시루베모 나이 보쿠노미치오
아아~ 이정표도 없는 나의 길을
君も 歩いてくれるんですね
키미모 아루이테쿠레룬데스네
그대도 걸어가 주는군요
ああ~ 三叉路ばかりの
아아~ 산사로바카리노
아아~ 세 갈래 길뿐인
ああ~ 道しるべも ない 僕の道を
아아~ 미치시루베모 나이 보쿠노미치오
아아~ 이정표도 없는 나의 길을
君も 歩いてくれるんですね
키미모 아루이테쿠레룬데스네
그대도 걸어가 주는군요
ららららら~~~
라라라라라~~~
作曲, 作詞:小椋 佳(오구라 케이)
原唱 : 布施 明(후세 아키라) <1975年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
ワンマンショー(왐만쇼-, 원맨쇼) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.11.26 |
---|---|
大阪で生まれた女(오오사카데우마레타온나, 오사카에서 태어난 여자) - 김연자(キム・ヨンジャ) & 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2021.11.11 |
おふくろさん(오후쿠로상, 어머님) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.06.03 |
そして、神戸(소시테 코-베, 그리고... 고베) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.05.20 |
メランコリー(메랑코리-, 멜랑콜리, 우울한 마음) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.03.10 |