踊り子(오도리코,
무희) - 中森明菜(나카모리아키나)
1)
答えを 出さずに いつまでも 暮らせない
코타에오 다사즈니 이쯔마데모 쿠라세나이
답을 미루고는 언제까지나 살 수 없어
バス通り裏の路地 行き止まりの恋だから
바스도-리우라노로지 유키도마리노코이다카라
버스 길 뒷골목처럼 막다른 사랑이기에
何処かに 行きたい 林檎の花が 咲いてる
도코카니 유키타이 링고노하나가 사이테루
사과꽃 피어 있는 어딘가로 떠나고 싶어
暖かい 所なら 何処へでも 行く
아타타카이 토코로나라 도코에데모 유쿠
따뜻한 곳이면 어디든지 갈 테야
つまさきで 立ったまま 君を 愛してきた
쯔마사키데 탇타마마 키미오 아이시테키타
안간힘쓰며 너를 사랑해왔지
南向きの窓から 見ていた 空が
미나미무키노마도카라 미테이타 소라가
남향 창에서 하늘 바라보며
踊り出す くるくると 軽い めまいの後
오도리다스 쿠루쿠루토 카루이 메마이노아토
춤추면 뱅글뱅글 가볍게 현기증 일고
写真を ばらまいたように 心が 乱れる
샤싱오 바라마이타요-니 코코로가 미다레루
추억의 사진들을 흩뿌린 듯 마음도 흐트러져
2)
表紙のとれてる 愛だから かくしあい
효-시노토레테루 아이다카라 카쿠시아이
표지가 뜯겨나간 잡지 같은 사랑이니 서로 감추고 보듬어 주며
ボロボロの台詞(セリフ)だけ 語り合う 日々が 続き
보로보로노세리후다케 카타리아우 히비가 쯔즈키
따분한 대화만 이어졌던 날들
坂道を 駆ける 子供達のようだった
사카미치오 카케루 코도모타치노요-닫타
언덕길 내달리는 아이들처럼
倒れそうなまま 二人 走っていたね
타오레소-나마마 후타리 하싣테이타네
쓰러질 듯 우리는 달리고 있었어
つまさきで 立ったまま 僕を 愛してきた
쯔마사키데 탇타마마 보쿠오 아이시테키타
안간힘쓰며 날 사랑해 왔지
狭い 舞台の上で ふらつく 踊り子
세마이 부타이노우에데 후라쯔쿠 오도리코
좁은 무대에서 휘청대는 무희처럼.
愛してる 愛せない 言葉を かえながら
아이시테루 아이세나이 코토바오 카에나가라
사랑한다고, 사랑할 수 없다고, 말 바꿔가며
かけひきだけの愛は 見えなく なってゆく
카케히키다케노아이와 미에나쿠 낟테유쿠
흥정뿐인 사랑은 보이지 않게 사라져 갔어
(후렴)
つまさきで 立ったまま 二人 愛してきた
쯔마사키데 탇타마마 후타리 아이시테키타
안간힘쓰며 서로 사랑해 왔지
狭い 舞台の上で ふらつく 踊り子
세마이 부타이노우에데 후라쯔쿠 오도리코
좁은 무대에서 휘청대는 무희처럼
若すぎた それだけが すべての答えだと
와카스기타 소레다케가 스베테노코타에다토
너무 어렸어. 그것만이 모든 답이라며
涙を こらえたまま つまさき立ちの恋
나미다오 코라에타마마 쯔마사키타치노코이
눈물을 머금은 채 안간힘쓰던 사랑
ララララ~~
라라라라~~
作詞, 作曲:村下 孝蔵(무라시타 코-조-)
原唱 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-) <1983年>
'日本音樂 (女) > 中森明菜' 카테고리의 다른 글
無縁坂(무엔자카) - 中森明菜(나카모리아키나) (0) | 2024.09.24 |
---|---|
愛染橋(아이젬바시, 아이젠 다리) - 中森明菜(나카모리아키나) (0) | 2024.04.17 |
雪の華(유키노하나, 아름다운 눈꽃) - 中森明菜(나카모리아키나) (0) | 2024.01.06 |
東京砂漠(토-쿄-사바쿠, 황량한 도쿄) - 中森明菜(나카모리아키나) (0) | 2023.12.22 |
夢は夜ひらく(유메와요루히라쿠, 꿈은 밤을 열어요) - 中森明菜(나카모리아키나) (1) | 2023.12.21 |