十勝で待ってる女です(토카치데맏테온나데스,
토카치에서 기다리는 여자예요) - 藤原 浩(후지와라 히로시)
1)
十勝で待ってる 女です
토카치데맏테루 온나데스
토카치에서 기다리고 있는 여자예요
私を忘れて しまったの
와타시오와스레테 시맏타노
나를 잊어버린 건가요
渡り鳥でも 帰るのに
와타리도리데모 카에루노니
철새도 때가 되면 돌아오는데
こんなに好きに…
콘나니스키니…
이렇게나 좋아하게...
させたくせに 悪い人
사세타쿠세니 와루이히토
만들어 놓고선, 나쁜 사람
情無しね 嘘つきね 意地悪ね
죠-나시네 우소쯔키네 이지와루네
무정하네요, 거짓말쟁이네요, 심술궂네요
でも 逢いたいね
데모 아이타이네
그래도 보고 싶네요
2)
十勝で待ってる 女です
토카치데맏테루 온나데스
토카치에서 기다리고 있는 여자예요
お酒が嫌いと 言いながら
오사케가키라이토 이이나가라
술을 싫어한다고 말하면서도
ダメね今夜も すがりつく
다메네콩야모 스가리쯔쿠
안 되나 봐요, 오늘 밤도 술에 매달리네요
揃いのグラス…
소로이노구라스…
한 쌍이던 술잔이…
棚でポツリ 淋しそう
타나데포쯔리 사비시소-
선반 위에서 덩그러니 외로워 보여요
来ないのね 置き去りね 逃げるのね
코나이노네 오키자리네 니게루노네
안 오시는군요, 나를 남겨두고 도망치는군요
でも 恋しいね
데모 코이시이네
그래도 그립네요
3)
十勝で待ってる 女です
토카치데맏테루 온나데스
토카치에서 기다리고 있는 여자예요
涙に似ている 雪がいい
나미다니니테이루 유키가이이
눈물을 닮은 눈꽃이 좋아요
傘に隠れて 泣けるから
카사니카쿠레테 나케루카라
우산 뒤에 숨어서 울 수 있으니까요
好きだと言った…
스키다토읻타…
좋아한다고 말해놓고는…
甘い口で 他(よそ)の女(ひと)
아마이쿠치데 요소노히토
그 달콤한 입으로 다른 여자를
口説くのね 誘うのね 酔わすのね
쿠도쿠노네 사소우노네 요와스노네
유혹하겠죠, 꼬드기겠죠, 취하게 하겠죠
でも 憎めない
데모 니쿠메나이
그래도 미워할 수 없어요
-. 十勝(토카치) : 日本 北海道 東部에 있는 地名
音源 : 엔카리 님
作詞 : 円 香乃(마도카 쿄-노)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 藤原 浩(후지와라 히로시) <2026年 1月 14日 発売>
C/W : おんなの忘れ酒(온나노와스레자케, 여자의 잊기 위한 술)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
| おんなの忘れ酒(온나노와스레자케, 여자의 망각주, 잊으려 마시는 술) - 藤原 浩(후지와라 히로시) (0) | 2026.01.20 |
|---|---|
| 兄弟波止場(쿄-다이하토바, 형제의 부둣가) - 一条貫太(이치죠-칸타) (0) | 2026.01.15 |
| いろは雨(이로하자카) - 彩青(류-세이) (0) | 2026.01.13 |
| 流されたって(나가사레탇테, 떠내려간다 해도) - 楠木康平(쿠스노키코-헤이) (0) | 2026.01.10 |
| 門前仲町の恋ざくら(몬젠나카쵸-노코이자쿠라, 몬젠나카초의 사랑 벚꽃) - 彩青(류-세이) (0) | 2026.01.09 |
