あばよ さよなら(아바요 사요나라,
잘 있거라, 안녕) - 大江 裕(오오에 유타카)
1)
あばよ さよなら
아바요 사요나라
잘 있거라, 안녕
夢を追いかけ 俺は行(ゆ)く
유메오오이카케 오레와유쿠
꿈을 좇아 나는 떠나간다
変わる世間に 逆らいながら
카와루세켄니 사카라이나가라
변해가는 세상에 맞서면서
男なら 男なら あと振り向かず
오토코나라 오토코나라 아토후리무카즈
사나이라면, 사나이라면 뒤돌아보지 말아야지
思い通りに ならないだろうが
오모이도-리니 나라나이다로-가
뜻대로 되지는 않겠지만
挫(くじ)けはしないさ 男の道がある
쿠지케와시나이사 오토코노미치가아루
꺾이지는 않으리, 사나이의 길이 있으니까
2)
あばよ さよなら
아바요 사요나라
잘 있거라, 안녕
ひとり残して 旅の宿
히토리노코시테 타비노야도
홀로 남겨두고 떠나는 나그네 숙소
夜明け間近(まぢか)の 別れの手紙
요아케마지카노 와카레노테가미
새벽이 가까운 시간의 이별 편지
男なら 男なら 未練じゃないか
오토코나라 오토코나라 미렌쟈나이카
사나이라면, 사나이라면 미련 아니겠는가
涙なんかは らしくはないと
나미다낭카와 라시쿠와나이토
눈물 따위는 어울리지 않는다고
無事を祈ると 男の意地がある
부지오이노루토 오토코노이지가아루
무사를 빌어주는 사나이의 오기가 있다
3)
あばよ さよなら
아바요 사요나라
잘 있거라, 안녕
受けたご恩の 温(あたた)かさ
우케타고온노 아타타카사
받았던 은혜의 따스함은
生きる未来(あした)の 心の支え
이키루아시타노 코코로노사사에
살아갈 미래의 마음 버팀목
男なら 男なら 弱音は吐かず
오토코나라 오토코나라 요와네와하카즈
사나이라면, 사나이라면 약한 소리는 하지 말고
命燃やして 行こうじゃないか
이노치모야시테 유코-쟈나이카
목숨을 불태우며 나아가 보지 않겠는가
誓う夜空に 男の詩(うた)がある
치카우요조라니 오토코노우타가아루
맹세한 밤하늘에 사나이의 노래가 있다
音源 : 엔카리 님
作詩, 作曲 : 原 譲二(하라 죠-지) <北島 三郎(키타지마 사부로-) 筆名>
原唱 : 大江 裕(오오에 유타카) <2026年 5月 13日 発売>
C/W : 女の夜汽車(온나노요기샤, 여자의 밤 기차)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
| 女の夜汽車(온나노요기샤, 여자의 밤 기차) - 大江 裕(오오에 유타카) (0) | 2026.05.16 |
|---|---|
| おとこ人生夢街道(오토코진세이유메카이도-, 사나이 인생 꿈의 가도) - 滝あつし(타키아쯔시) (0) | 2026.05.07 |
| あゝ 故郷へ...(아아~ 후루사토에..., 아아~ 고향으로...) - 清水博正(시미즈히로마사) (0) | 2026.05.05 |
| 望郷あかね雲(보-쿄-아카네구모, 망향의 붉은 노을 구름) - 奈良崎 正明(나라사키 마사아키) (0) | 2026.04.28 |
| しぐれの酒場(시구레노사카바, 시구레의 주점) - 清水博正(시미즈히로마사) (0) | 2026.04.27 |
