韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

恋やつれ夢やつれ(코이야쯔레유메야쯔레, 사랑에 찌들고 꿈도 무너지고) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2010. 8. 21. 15:01

恋やつれ夢やつれ(코이야쯔레유메야쯔레,
사랑에 찌들고 꿈도 무너지고) - 계은숙(ケイウンスク)

 

        

      

 

 

1)
愛   嘘     過去
아이    우소    카코
사랑    거짓    과거

夜   夢     酒
요루    유메    사케
밤       꿈        술

髪の先まで あなた 恋しい  雨降る 夜は
카미노사키마데 아나타 코이시이 아메후루 요루와
머리끝까지도 당신이 그리운 비 내리는 밤은

恋やつれ  夢やつれ
코이야쯔레 유메야쯔레
사랑에 찌들고 꿈도 무너지고

飲めば 痛い  涙が 痛い
노메바이타이 나미다가이타이
마시면 아파요. 눈물이 아파요

いまは 思い出だけを  胸に ひきずる 馬鹿馬鹿
이마와 오모이데다케오 무네니 히키즈루 바카바카
지금은 추억만을 가슴에 연연하는 바보 바보

私  馬鹿な 女ね
와타시 바카나 온나네
나는 바보 같은 여자예요

 


2)
窓    空     虹
마도     소라    니지
창문     하늘    무지개

指    頬     髪
유비     호호    카미
손가락     뺨    머리카락

胸のぬくもり 逃げてしまうわ  昨日のどこか
무네노누쿠모리 니게테시마우와 키노-노도코카
가슴의 온기 달아나 버려요. 과거의 어딘가로

恋飾り  夢飾り
코이카자리 유메카자리
사랑의 가식, 꿈의 장식

心 寒い  体が 寒い
코코로 사무이 카라다가 사무이
마음이 차가워. 몸이 차가워

一人ぼっちが すきと  言って 強がる 馬鹿馬鹿
히토리볻치가 스키토 읻테 쯔요가루 바카바카
외톨이가 좋다고 말하며 강한 척하는 바보 바보

私  馬鹿な 女ね
와타시 바카나 온나네
나는 바보 같은 여자예요

 


3)
春   秋     冬
하루   아키     후유
봄      가을     겨울

雨     風   雪
아메   카제     유키
비      바람      눈

時が いつかは 傷も 昔も  洗って くれる
토키가 이쯔카와 키즈모 무카시모 아랃테 쿠레루
세월이 언젠가는 상처도 과거도 씻어주죠

恋ちぎれ  夢ちぎれ
코이치기레 유메치기레
사랑도 깨지고, 꿈도 조각나

川に 流れ  あしたに 流れ
카와니 나가레 아시타니 나가레
강물에 흘러가고 내일로 흘러가고

そんな 人生だけを  いつも 歩くの 馬鹿馬鹿
손나 진세이다케오 이쯔모 아루쿠노 바카바카
그런 인생만을 언제나 살아가는 바보 바보

私  馬鹿な 女ね
와타시 바카나 온나네
나는 바보 같은 여자예요

 

 

作詞:荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲:浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)