ラブ・レター(라부・레타-,
연애 편지) - フランク永井(후랑쿠나가이)
1)
ほのかに 暗い 紫 シェード
호노카니 쿠라이 무라사키 쉐-도
희미하게 어두운 보랏빛 전기스탠드 갓
むなしく 夜は ふけてゆく
무나시쿠 요루와 후케테유쿠
덧없이 이 밤은 깊어가요
I Love You, I Love you
알 러브 유 알 러브 유
사랑해요. 당신을 사랑해요
君と あのとき かわした キスも
키미토 아노토키 카와시카 키스모
그대와 그때 나누었던 입맞춤도
忘れられなくて
와스레나쿠테
잊을 수 없어서
涙で 書いてる ラブ・レター
나미다데 카이테루 라부・레타-
눈물로 쓰고 있는 러브 레터
2)
書いたら 晴れる 想いだろうか
카이타라 하레루 오모이다로-카
쓰고 나면 마음이 좀 편해지려나
みつめて かなし ペンの先
미쯔메테 카나시 펜노사키
바라보고 있으니 애처로운 펜 촉
I Love You, I Love you
알 러브 유 알 러브 유
사랑해요. 당신을 사랑해요
すがりつく様な あなたの瞳も
스가리쯔쿠요-나 아나타노히토미모
매달리는 듯한 당신의 눈동자도
恋しく 浮び
코이시쿠 우카비
그립게 떠올라
涙で 書いてる ラブ・レター
나미다데 카이테루 라부・레타-
눈물로 쓰고 있는 러브 레터
(후렴)
I Love You, I Love you
알 러브 유 알 러브 유
사랑해요. 당신을 사랑해요
待って こがれて わたしのバラよ
맏테 코가레테 와타시노바라요
기다리고 애타게 그리는 나의 장미여
いのちの バラに
이노치노 바라니
내 생명의 장미에
涙で 書いてる ラブ・レター
나미다데 카이테루 라부・레타-
눈물로 쓰고 있는 러브 레터
作詞 : 佐伯 孝夫(사에키 타카오)
作曲 : 吉田 正(요시다 오-)
原唱 : フランク 永井(후랑쿠 나가이) <1958年(昭和 33年) 発表>
'日本音樂 (男) > フランク永井' 카테고리의 다른 글
抱擁(호-요-, 포옹) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2013.01.11 |
---|---|
すきま風(스키마 카제, 틈새 바람) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2012.12.27 |
羽田発7時50分(하네다하쯔 시치지 고쥽풍, 하네다発 7시 50분) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2012.12.19 |
東京午前三時(토-쿄-고젠산지, 도쿄 새벽 3시) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2011.12.12 |
君恋し(키미코이시, 그대 그리워) - フランク永井(후랑쿠나가이) (0) | 2011.06.11 |