꿈을 꾼 후에(夢を見た後で,
유메오미타아토데) - 여진(ヨジン)
나는 그대 모습을 꿈속에서 보았네
私は あなたの姿を 夢の中で 見たわ。
와타시와 아나타노스가타오 유메노나카데 미타와
사랑하는 사람이여! 꿈속에서 그댈 봤네
愛する 人よ。 夢の中で あなたを 見たわ。
아이스루 히토요 유메노나카데 아나타오 미타와
너무나 반가워서 마구 달려갔었네
とても 嬉しくて 一目散に 走って行ったわ。
토테모 우레시쿠테 이치모쿠산니 하싣테읻타와
사랑하는 사람이여! 그대를 부르며
愛する 人よ。 あなたを 呼びながら...
아이스루 히토요 아나타오 요비나가라...
*
장미꽃 향기를 맡으며 잔잔하게 미소 짓는 그대 얼굴 보았네
バラの花の香りを 嗅いで 静かに 微笑む あなたの顔 見たわ。
바라노하나노카오리오 카이데 시즈카니 호호에무 아나타노카오 미타노네
살며시 당신을 그대를
そっと あなたを あなたを
솓토 아나타오 아나타오
나는 그대 모습을 꿈속에서 보았네
私は あなたの姿を 夢の中で 見たわ。
와타시와 아나타노스가타오 유메노나카데 미타와
사랑하는 사람이여! 꿈속에서 그댈 봤네
愛する 人よ。 夢の中で あなたを 見たわ。
아이스루 히토요 유메노나카데 아나타오 미타와
Lu~ Lu~
루~ 루~
作詞, 作曲 : 여진(ヨジン)
原唱 : 여진(ヨジン) <1979年 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 여 진' 카테고리의 다른 글
그리움만 쌓이네(恋しさばかり 募るわ, 코이시사바카리 쯔노루와) - 여진(ヨジン) (0) | 2013.01.16 |
---|