日本音樂 (女)/北原ミレイ

雨に濡れた慕情(아메니누레타보죠-, 비에 젖은 모정) - 北原ミレイ(키타하라미레이)

레알61 2013. 3. 30. 13:19

雨に濡れた慕情(아메니누레타보죠-, 
비에 젖은 모정) - 北原ミレイ(키타하라미레이)

 

雨に濡れた慕情 - 北原ミレイ.mp3
2.84MB

    

 

1)
雨の降る 夜は  何故か 逢いたくて
아메노후루 요루와 나제카 아이타쿠테
비 내리는 밤에는 왠지 보고 싶어서

 

濡れた 舗道を 一人  あてもなく 歩く
누레타 호도-오 히토리 아테모나쿠 아루쿠
비에 젖은 보도를 홀로 정처 없이 걸어요

 

好きで 別れた  あの人の
스키데 와카레타 아노히토노
좋아하기 때문에 헤어진 그 사람의

 

胸で もう 一度  甘えて みたい
무네데 모- 이치도 아마에테 미타이
가슴에서 한 번 더 응석 부리고 싶어요

 

行き過ぎる 傘に  あの人の影を
유키스기루 카사니 아노히토노카게오
지나쳐가는 우산들에 그 사람의 그림자를

 

知らず知らずに 探す  雨の街角
시라즈시라즈니 사가스 아메노마치카도
나도 모르게 찾는 비 내리는 거리

 

 

2)
冷えた 唇が  思い出させるの
히에타 쿠치비루가 오모이다사세루노
차가웠던 입술을 생각나게 하네요

 

傘に 隠した 夜の  別れの口づけ
카사니 카쿠시타 요루노 와카레노쿠치즈케
우산 속에서의 밤의 이별 키스

 

今は 涙も  枯れ果てた
이마와 나미다모 카레하테타
지금은 눈물도 말라버렸어요

 

頬に 黒髪  からみつくだけ
호호니 쿠로카미 카라미쯔쿠다케
뺨에 검은 머리카락이 휘감길 뿐

 

降りしきる 雨に  このまま 抱かれて
후리시키루 아메니 코노마마 다카레테
줄기차게 내리는 비에 이대로 안겨서

 

ああ  死んで しまいたい  落ち葉のように
아아  신데 시마이타이 오치바노요-니
아아  죽어 버리고 싶어요. 낙엽처럼.

 

 

(후렴)
好きで 別れた  あの人の
스키데 와카레타 아노히토노
좋아하기 때문에 헤어진 그 사람의

 

胸で もう 一度  甘えて みたい
무네데 모- 이치도 아마에테 미타이
가슴에서 한 번 더 응석 부리고 싶어요

 

行き過ぎる 傘に  あの人の影を
유키스기루 카사니 아노히토노카게오
지나쳐가는 우산들에 그 사람의 그림자를

 

知らず知らずに 探す  雨の街角
시라즈시라즈니 사가스 아메노마치카도
나도 모르게 찾는 비 내리는 거리

 

知らず知らずに 探す  雨の街角
시라즈시라즈니 사가스 아메노마치카도
나도 모르게 찾는 비 내리는 거리

 

 

作詞 : 吉田 旺(요시다 오-)
作曲 : 鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : ちあき なおみ(치아키 나오미) <1969年 6月>