Pop Song (女)/Linda Ronstadt

Blue bayou(블루 바이유) - Linda Ronstadt

레알61 2013. 4. 18. 17:01

Blue bayou
(블루 바이유) - Linda Ronstadt

 

         

 

 

1)
I feel so bad  I've got a  worried mind
기분이 좋지 않아요. 걱정스러운 마음뿐이고

I'm so lonesome all the time
언제나 너무 외로워요

Since I left my baby behind on Blue Bayou
내 고향 '블루 바이유'에 내 님을 두고 떠나온 이후로

Saving nickels saving dimes
5센트, 10센트 동전조차 아껴 모으며

Working 'till the sun don't shine
해가 질 때까지 일하며

Looking forward to happier times on Blue Bayou
'블루 바이유'에서 지낼 행복한 시간만을 바라고 있어요

I'm going back some day
난 언젠간 돌아갈 거예요

Come what may to Blue Bayou
무슨 일이 있어도 내 고향 '블루 바이유'에

where the folks are fine
그곳 사람들도 좋고

And the world is mine on Blue Bayou
세상이 내 것 같은 '블루 바이유'에

Where those fishing boats with their sails afloat
그곳에서는 낚싯배들은 저마다 돛을 올리죠

If I could only see
내가 볼 수만 있다면

That familiar sunrise through sleepy eyes
졸린 눈으로 늘 보던 일출을 볼 수만 있다면

How happy I'd be
얼마나 행복할까요?

Going to see my baby again
난 내 님을 다시 만날 거예요

Want to be with some of my friends
친구들과 같이 지내고 싶고요

Maybe I'd feel better again on Blue Bayou
그러면 내 고향 '블루 바이유'에서 기분이 좋아질 거예요

Saving nickels saving dimes
5센트, 10센트 동전조차 아껴 모으며

Working 'till the sun don't shine
해가 질 때까지 일하며

Looking forward to happier times on Blue Bayou
'블루 바이유'에서 지낼 행복한 시간만을 기대하고 있어요

I'm going back some day
난 언젠간 돌아갈 거예요

Come what may to Blue Bayou
무슨 일이 있어도 내 고향 '블루 바이유'에

where the folks are fine
그곳 주민들도 좋고

And the world is mine on Blue Bayou
세상이 다 내 것 같은 '블루 바이유'에

Where those fishing boats with their sails afloat
그곳에서는 낚싯배들은 저마다 돛을 올리죠

If I could only see
내가 볼 수만 있다면

That familiar sunrise through sleepy eyes
졸린 눈으로 늘 보던 일출을 볼 수만 있다면

How happy I'd be
얼마나 행복할까요?

 


2)
Oh, that boy of mine by my side
오, 내 남자가 곁에 있고

And the silver moon in the evening tide
은빛 달이 뜨고 저녁 조수가 밀려오는

Oh, some sweet days going to take away
오, 언젠가 달콤한 날이 내게 다가와

this hurtin 'inside
이 아픈 마음을 가져가겠지요

I'll never be blue
그때는 난 절대 우울해하지 않을 거예요

My dreams come true on Blue Bayou
내 고향 '블루 바이유'에서 내 꿈들은 다 이루어질 거니까요

 


-. Blue Bayou : 
시골 고향의 작은 호수나 흐름이 거의 없는 강을 의미하나 보통 
경제적으로 어려운 남부 미시시피강 연안의 물 많은 동네를 지칭함

Original Singer : Roy Orbison <from the album In Dreams in 1963>
Songwriters : Roy Orbison, Joe Melson
Producer : Fred Foster
Linda Ronstadt did a cover version in 1977