どうしたらいいのよ(도-시타라이이노요,
어떡하면 좋은가요?) - 箱崎晋一郎(하코자키싱이치로-)
1)
どうしたら いいの 言葉も ないわ
도-시타라 이이노 코토바모 나이와
어떡하면 좋은가요? 할 말도 없어요
ただ 泣きたくて うつろな あたし
타다 나키타쿠테 우쯔로나 아타시
그저 울고 싶어 얼이 빠진 나예요
訳も 云わずに 消えた あの人
와케모 이와즈니 키에타 아노히토
변명도 하지 않고 사라진 그 사람
ただ あなただけ 愛してたのに
타다 아나타다케 아이시테타노니
오직 당신만 사랑했었는데
どうしたら いいの どうしたら いいの
도-시타라 이이노 도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요? 어찌하면 되나요?
わたしが そんな 憎いのですか
와타시가 손나 니쿠이노데스카
내가 그렇게 미운가요?
信じる ことが もう できません
신지루 코토가 모- 데키마셍
이제 믿을 수가 없어요
わたしの話 聞いて ほしいのに
와타시노하나시 키이테 호시이노니
내 이야기 들어주기 바라지만요
2)
どうしたら いいの とても 寒いわ
도-시타라 이이노 토테모 사무이와
어떡하면 좋은가요? 마음이 너무 시려요
あなたの熱い 言葉が ほしい
아나타노아쯔이 코토바가 호시이
따뜻한 말 한마디 해주시면 좋겠어요
愛する ことが 悪いのですか
아이스루 코토가 와루이노데스카
사랑하는 것이 잘못인가요?
愛する ことを 教えた あなた
아이스루 코토오 오시에타 아나타
사랑하는 것을 가르쳐 준 당신
どうしたら いいの どうしたら いいの
도-시타라 이이노 도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요? 어찌하면 되나요?
わたしが そんな いやなのですか
와타시가 손나 이야나노데스카
내가 그렇게 싫은가요?
忘れる ことが もう できません
와스레루 코토가 모- 데키마셍
이제 잊을 수가 없어요
ただ 祈るしか もう ありません
타다 이노루시카 모- 아리마셍
그저 간절히 바라는 것밖에 없어요
どうしたら いいの どうしたら いいの
도-시타라 이이노 도-시타라 이이노
어떡하면 좋은가요? 어찌하면 되나요?
作詞, 作曲, 原唱:尹恒基(윤항기)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
'日本音樂 (男) > 箱崎晋一郞' 카테고리의 다른 글
女のブルース(온나노부루-스, 여자의 블루스) - 箱崎 晋一郎(하코자키 싱이치로-) (0) | 2016.05.07 |
---|---|
氷雨(히사메, 겨울 찬비) - 箱崎 晋一郎(하코자키 싱이치로-) (0) | 2016.05.02 |
女の意地(온나노이지, 여자의 오기) - 箱崎 晋一郎(하코자키 싱이치로-) (0) | 2016.04.29 |
熱海の夜(아타미노요루, 아타미의 밤) - 箱崎 晋一郞(하코자키 싱이치로-) (0) | 2013.04.30 |
抱擁(호-요-, 포옹) - 箱崎 晋一郎(하코자키 싱이치로-) (1) | 2012.05.12 |