日本音樂 (女)/山口百恵

雨に願いを(아메니네가이오, 비에 소원을) - 山口百惠(야마구치모모에)

레알61 2013. 5. 6. 16:00

雨に願いを(아메니네가이오, 
비에 소원을) - 山口百惠(야마구치모모에)

 

雨に願いを - 山口百恵.mp3
2.66MB

  

        

 

 

1)
雨は 降り続く 水色に  すべてを 溶かして
아메와 후리쯔즈쿠 미즈이로니 스베테오 토카시테
비는 계속 내려 물빛으로 모든 것을 변하게 하고

ビルの陰で 濡れて  ふるえる 私
비루노카게데 누레테 후루에루 와타시
빌딩 그늘에서 비에 젖어 떨고 있는 나.

街は 暮れなずむ  薄もやの両手を 広げて
마치와 쿠레나즈무 우스모야노료-테오 히로게테
거리는 해가 질 듯 말듯 지지 않고 옅은 안개에 두 팔을 벌려요

何処に いるの あなた  姿も 見せない
도코니 이루노 아나타 스가타모 미세나이
어디에 있나요? 당신! 모습도 보이지 않아요

道を 見失なって  迷う 小犬みたいに
미치오 미우시낟테 마요우 코이누미타이니
길을 잃고 헤매는 강아지처럼

私は  ひと足も  動けないの
와타시와 히토아시모 우고케나이노
나는 한 발자국도 움직일 수 없어요

話を させて  話を させて  あゝ もう いちど
하나시오 사세테 하나시오 사세테 아~ 모- 이치도
말을 하게 해주세요. 당신께 말을 하게 해주세요. 아~ 다시 한번

ふたりに させて  ふたりに させて
후타리니 사세테 후타리니 사세테
둘이 함께하게 해주세요. 당신과 단둘이 함께 있게 해주세요

雨・雨・雨 私たちを
아메 아메 아메 와타시타치오
비, 비, 비여! 우리를...

 


2)
雨は 降り続く 容赦なく  躰を 叩いて
아메와 후리쯔즈쿠 요-샤나쿠 카라다오 타타이테
비는 계속 내려 사정없이 내 몸을 때리고

泪さえも とめて  たたずむ 私
나미다사에모 토메테 타타즈무 와타시
눈물조차도 멈춘 채 우두커니 서 있는 나.

人は 遠去かる 哀れみを  背中で 示して
히토와 토-자카루 아와레미오 세나카데 시메시테
그 사람은 멀리 떠나고 슬픔을 등에 보이고.

何を したの 私  あなたに そむいて
나니오 시타노 와타시 아나타니 소무이테
무엇을 했나요? 나는! 당신에게 등을 돌리고.

黒い 水たまりに  沈む 小石みたいに
쿠로이 미즈타마리니 시즈무 코이시미타이니
흙탕물 웅덩이에 가라앉는 작은 돌처럼

私は 悲しみに  しばられている
와타시와 카나시미니 시바라레테이루
나는 슬픔에 얽매여 있어요

話を させて  話を させて  あゝ もう いちど
하나시오 사세테 하나시오 사세테 아~ 모- 이치도
말을 하게 해주세요. 당신께 말을 하게 해주세요. 아~ 다시 한번

ふたりに させて  ふたりに させて
후타리니 사세테 후타리니 사세테
둘이 함께하게 해주세요. 당신과 단둘이 함께 있게 해주세요

雨・雨・雨 私たちを
아메 아메 아메 와타시타치오
비, 비, 비여! 우리를...

 


(후렴)
話を させて  話を させて  あゝ もう いちど
하나시오 사세테 하나시오 사세테 아~ 모- 이치도
말을 하게 해주세요. 당신께 말을 하게 해주세요. 아~ 다시 한번

ふたりに させて  ふたりに させて
후타리니 사세테 후타리니 사세테
둘이 함께하게 해주세요. 당신과 단둘이 함께 있게 해주세요

雨・雨・雨 私たちを
아메 아메 아메 와타시타치오
비, 비, 비여! 우리를...

 


作詞:千家 和也(셍케 카즈야)
作曲:佐瀬 寿一(사세 즁이치)
原唱:山口 百惠(야마구치 모모에) <1976年 発表>