人妻椿(히토즈마쯔바키,
동백꽃 아내) - 松平 晃(마쯔다이라 아키라)
1)
愛しの妻よ 泣くじゃない
이토시노쯔마요 나쿠쟈나이
사랑스러운 아내여! 울면 안 돼요
たとえ 別れて 住めばとて
타토에 와카레테 스메바토테
설령 헤어져 산다고 해도
仰ぐ み空に 照る 月は
아오구 미소라니 테루 쯔키와
우러러보는 하늘에서 비추는 달은
西も 東も 同じこと
니시모 히가시모 오나지코토
서쪽이나 동쪽이나 같은 거라오
2)
また 来る 春が ないじゃない
마타 쿠루 하루가 나이쟈나이
또다시 오는 봄이 아니던가요
ふまれ ふまれて こぼれ散る
후마레 후마레테 코보레치루
밟히고 밟혀서 흩어져 떨어지는
路の小草の 花でさえ
미치노오구사노 하나데사에
길가의 작은 풀꽃조차
待てば また 咲く 時が あろ
마테바 마타 사쿠 토키가 아로
기다리면 다시 필 때가 있다오
3)
浮世の風よ 吹くじゃない
우키요노카제요 후쿠쟈나이
고달픈 세상의 바람이여! 불면 안 돼요
めぐり逢うまで 帰るまで
메구리아우마데 카에루마데
우연히 다시 만날 때까지, 돌아갈 때까지
吹けば 涙の白露に
후케바 나미다노시라쯔유니
바람 불면 눈물의 하얀 이슬에
濡れて 傷つく 紅椿
누레테 키즈쯔쿠 베니쯔바키
젖어 상처 입는 붉은 동백꽃이라오
音源 : 밀파소 엔카
作詞:高橋 掬太郎(타카하시 키쿠타로-)
作曲:竹岡 信幸(타케오카 노부유키)
原唱 : 松平 晃(마쯔다이라 아키라)
発表 : 1936年(昭和11年) 同名 映畵 主題曲
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
酒とふたりづれ(사케토후타리즈레, 술과 둘이서 친구가 되어) - 新沼謙治(니이누마켄지) (0) | 2013.07.17 |
---|---|
愛人(아이징, 애인) - 川上大輔(카와카미다이스케) (0) | 2013.07.12 |
長崎物語(나가사키모노카타리, 나가사키 이야기) - 美輪明宏(미와아키히로) (0) | 2013.06.17 |
雨の慕情(아메노뵤죠-, 비의 모정) - 永井龍雲(나가이류-웅) (0) | 2013.06.07 |
他人船(타님부네, 타인의 배) - 宮 史郎(미야 시로-) (0) | 2013.05.21 |