心のこり(코코로노코리,
미련) - 細川たかし(호소카와타카시)
1)
私 バカよね おバカさんよね
와타시 바카요네 오바카상요네
나는 바보네요. 정말 바보예요
うしろ指 うしろ指 さされても
우시로유비 우시로유비 사사레테모
남에게 뒷손가락질, 뒷손가락질을 당해도
あなた 一人に 命を かけて
아나타 히토리니 이노치오 카케테
당신 하나에 내 목숨을 걸고
耐えて きたのよ 今日まで
타에테 키타노요 쿄-마데
지금까지 참아 왔어요
秋風が 吹く 港の町を
아키카제가 후쿠 미나토노마치오
추풍이 불어대는 항구 거리를
船が 出て ゆくように
후네가 데테 유쿠요-니
배가 떠나가듯이
私も 旅に 出るわ 明日の朝早く
와타시모 타비니 데루와 아스노아사하야쿠
나도 여행을 떠나요. 내일 이른 아침에
2)
私 バカよね おバカさんよね
와타시 바카요네 오바카상요네
나는 바보네요. 정말 바보예요
大切な 大切な 純情を
타이세쯔나 타이세쯔나 쥰죠-오
소중하고 귀중한 순정을
わるい 人だと 知っていながら
와루이 히토다토 싣테이나가라
나쁜 사람이라는 것을 알고 있으면서
上げてしまった あなたに
아게테시맏타 아나타니
당신에게 드리고 말았지요
秋風の中 枯葉が ひとつ
아키카제노나카 카레하가 히토쯔
추풍에 마른 잎 하나가
枝を はなれるように
에다오 하나레루요-니
가지에서 떨어져 날아가듯이
私も 旅に 出るわ あても ないままに
와타시모 타비니 데루와 아테모 나이마마니
나도 여행을 떠나요. 정처도 없이
3)
私 バカよね おバカさんよね
와타시 바카요네 오바카상요네
나는 바보네요. 정말 바보예요
あきらめが あきらめが 惡いのね
아키라메가 아키라메가 와루이노네
단념이, 단념하는 것이 잘못이에요
一度 はなれた 心は 二度と
이치도 하나레타 코코로와 니도토
한 번 떠난 마음은 두 번 다시
もどらないのよ もとには
모도라나이노요 모토니와
원래대로는 돌아오지 않아요
秋風が 吹く つめたい 空に
아키카제가 후쿠 쯔메타이 소라니
추풍이 불어대는 차디찬 하늘에
鳥が 飛び立つように
토리가 토비타쯔요-니
새가 날아가듯이
私も 旅に 出るわ 一人 泣きながら
와타시모 타비니 데루와 히토리 나키나가라
나도 여행을 떠나요. 혼자 울어가면서
作詞 : なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲 : 中村 泰士(나카무라 타이지)
原唱 : 細川 たかし(호소카와 타카시) <1975年 4月 発売>
'日本音樂 (男) > 細川たかし' 카테고리의 다른 글
別れのー本杉(와카레노입퐁스기, 이별의 한 그루 삼나무) - 細川たかし(호소카와타카시) (0) | 2014.10.10 |
---|---|
浪花節だよ人生は(나니와부시다요진세이와, 나니와 가락이에요. 인생은) - 細川たかし(호소카와타카시) (0) | 2014.02.17 |
望郷じょんから(보-쿄-죵카라, 망향 죵카라 가락) - 細川たかし(호소카와타카시) (0) | 2013.07.31 |
心凍らせて(코코로코-라세테, 마음을 얼게 하고) - 細川たかし(호소카와타카시) (0) | 2013.05.01 |
酒と泪と男と女(사케토나미다토오토코토온나, 술과 눈물과 남자와 여자) - 細川たかし(호소카와타카시) (0) | 2013.04.28 |