酔いぐれすずめ(요이구레스즈메,
술독에 빠진 주정뱅이) - 大川栄策(오오카와에이사쿠)
1)
暖簾を 潜れば 頑固な オヤジが また ひとり
노렝오 쿠구레바 강코나 오야지가 마타 히토리
포렴을 걷고 들어가면 완고한 아저씨가 또 홀로 술을 마시네
肴は あぶった 痩せてる 竹輪
사카나와 아붇타 야세테루 치쿠와
안주는 불에 구운 가느다란 꼬치 어묵
熱燗 徳利 摘んで 鳴らして ころがして
아쯔캉 토쿠리 쯔만데 나라시테 코로가시테
데운 술병 잡고 따더니 소리를 내고 굴려서
一本 二本と 駅前 すずめ
입퐁 니혼토 에키마에 스즈메
한 병, 두 병 마셔대는 역전 주정뱅이
あゝ 酔いぐれて あゝ 夢ぐれて
아~ 요이구레테 아~ 유메구레테
아~ 술독에 취해, 아~ 꿈에 취해 뒤틀려
淋しさ 相手の 片手酒
사미시사 아이테노 카타테자케
외로운 술 상대는 한 손으로 따르는 술
あゝ 木枯しの あゝ 馬鹿野郎が
아~ 코가라시노 아~ 바카야로-가
아~ 초겨울 찬바람 속에서, 아~ 바보 녀석이
肩を たたいて 笑ってる
카타오 타타이테 와랃테루
어깨를 두드리며 웃고 있네
2)
人生なんかは 演歌の 文句じゃないけれど
진세이낭카와 엥카노 몽쿠쟈나이케레도
인생 따위는 엔카 가사는 아닐지언정
涙を つぎたす 想い出酒か
나미다오 쯔기타스 오모이데자케카
눈물을 보태주는 추억의 술이런가?
心に 詫びたい 悲しく 逢いたい 女が いる
코코로니 와비타이 카나시쿠 아이타이 히토가 이루
마음속에 사죄하며 애처롭게 만나고 싶은 여자가 있어!
いまでは はぐれた 路地裏 すずめ
이마데와 하구레타 로지우라 스즈메
지금은 어긋나 놓쳐버린 뒷골목 주정뱅이
あゝ 酔いぐれて あゝ 泣きぐれて
아~ 요이구레테 아~ 나키구레테
아~ 술독에 빠져, 아~ 울음에 지쳐
恋しい 昔に 手酌酒
코이시이 무카시니 테쟈쿠자케
옛날을 그리며 홀로 따르는 술
あゝ 三日月の あゝ 馬鹿野郎が
아~ 미카즈키노 아~ 바카야로-가
아~ 초승달 아래에서, 아~ 바보 녀석이
細い 顔して 笑ってる
호소이 카오시테 와랃테루
가녀린 표정을 짓고 웃고 있네
(후렴)
あゝ 酔いぐれて あゝ 夢ぐれて
아~ 요이구레테 아~ 유메구레테
아~ 술독에 취해, 아~ 꿈에 취해 뒤틀려
淋しさ 相手の 片手酒
사미시사 아이테노 카타테자케
외로운 술 상대는 한 손으로 따르는 술
あゝ 木枯しの あゝ 馬鹿野郎が
아~ 코가라시노 아~ 바카야로-가
아~ 초겨울 찬바람 속에서, 아~ 바보 녀석이
肩を たたいて 笑ってる
카타오 타타이테 와랃테루
어깨를 두드리며 웃고 있네
あゝ 木枯しの あゝ 馬鹿野郎が
아~ 코가라시노 아~ 바카야로-가
아~ 초겨울 찬바람 속에서, 아~ 바보 녀석이
肩を たたいて 笑ってる
카타오 타타이테 와랃테루
어깨를 두드리며 웃고 있네
作詩 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 杉本 直人(스기모토 마사토)
編曲 : 前田 俊明(마에다 토시아키)
原唱 : 大川 栄策(오오카와 에이사쿠) <1993年 発表>
'日本音樂 (男) > 大川栄策' 카테고리의 다른 글
そして...めぐり逢い(소시테...메구리아이, 그리고...다시 우연히 만나고) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2014.11.26 |
---|---|
しのび恋(시노비고이, 몰래 한 사랑) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.12.07 |
裏町酒場(우라마치사카바, 뒷골목 주점) - 大川榮策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.05.08 |
さざんかの宿(사장카노야도, 아기 동백꽃 숙소) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2013.03.02 |
雨の港(아메노미나토, 비 내리는 항구) - 大川栄策(오오카와에이사쿠) (0) | 2012.12.04 |