なみだ坂(나미다자카,
눈물 고개) - 村田英雄(무라타히데오)
1)
人の世の 悲しみに 負けて 生きるより
히토노요노 카나시미니 마케테 이키루요리
세상의 슬픔에 굴복하며 살아가는 것보다
力合わせて 二人で 歩いて 行かないか
치카라아와세테 후타리데 아루이테 유카나이카
둘이서 힘을 합쳐 함께 나아가지 않을 텐가
細い うなじの ほつれ毛さえも 胸を しめつける
호소이 우나지노 호쯔레카미사에모 무네오 시메쯔케루
가녀린 그대 목덜미의 흐트러진 머리칼조차도 내 가슴을 옥죄이네
辛い 過去なら 誰でも あるさ
쯔라이 카코나라 다레데모 아루사
괴로운 과거라면 누구라도 있는 법,
泣くが いい 泣くが いい 涙が 涸れるまで
나쿠가 이이 나쿠가 이이 나미다가 카레루마데
우는 것이 좋아. 우는 것이 괜찮아. 눈물이 마를 때까지
2)
お前さえ よかったら こんな 俺だけど
오마에사에 요칻타라 콘나 오레다케도
그대만 좋다면 이런 나지만
ついておいでよ この手を しっかり 握りしめ
쯔이테오이데요 코노테오 식카리 니기리시메
날 따라오렴. 이 손을 꼭 잡고서!
言葉 少なに うつむく 頬に 浮かぶ 泣きボクロ
코토바 스쿠나니 우쯔무쿠 호호니 우카부 나키보쿠로
말수 적은 채 고개 숙인 뺨에 나타나는 그대의 눈물 자국
生きてりゃこそ 明日も あるさ
이키테랴코소 아시타모 아루사
지금 살아 있기에 내일도 있는 법.
泣くが いい 泣くが いい 涙が 涸れるまで
나쿠가 이이 나쿠가 이이 나미다가 카레루마데
우는 것이 좋아. 우는 것이 괜찮아. 눈물이 마를 때까지
3)
一人では 果てしない 遠い 道のりも
히토리데와 하테시나이 토-이 미치노리모
혼자서는 끝도 없는 먼 거리도
心 重ねて たどれば 幸せ 見えてくる
코코로 카사네테 타도레바 시아와세 미에테쿠루
마음을 포개서 더듬어 찾으면 행복이 보여 오지
やせて やつれた お前の肩を 濡らす 涙雨
야세테 야쯔레타 오마에노카타오 누라스 나미다아메
야위고 수척한 그대의 어깨를 적시는 슬픔의 비
生命かけても 守ってやるさ
이노치카케테모 마몯테야루사
목숨을 걸고라도 그대를 지켜줄 거야
泣くが いい 泣くが いい 涙が 涸れるまで
나쿠가 이이 나쿠가 이이 나미다가 카레루마데
우는 것이 좋아. 우는 것이 괜찮아. 눈물이 마를 때까지
作詞 : 松田 礼児(마쯔다 레이지)
作曲 : むらさき 幸(무라사키 사치)
原唱 : 村田 英雄(무라타 히데오) <1981年 8月 発売>
'日本音樂 (男) > 村田英雄' 카테고리의 다른 글
花と竜(하나토류-, 꽃과 용) - 村田英雄(무라타히데오) (0) | 2014.04.10 |
---|---|
無法松の一生 <度胸千両入り>(무호-마쯔노잇쇼-, <도쿄-센료-하이리>, 무호마츠의 일생, <배짱 천 냥을 지닌>) - 村田英雄(무라타히데오) (0) | 2014.01.01 |