手鏡(테카가미,
손거울) - 石原詢子(이시하라즁코)
1)
捨てないで 捨てないで
스테나이데 스테나이데
버리지 말아요. 절 버리지 말아줘요
あきらめきれない あなた 捨てないで
아키라메키레나이 아나타 스테나이데
포기할 수 없어요. 당신, 날 버리지 말아줘요
この恋 なくせば 私に
코노코이 나쿠세바 와타시니
이 사랑을 잃으면 나에게
何が 残ります
나니가 노코리마스
무엇이 남겠나요
おんな 手鏡 夢蛍
온나 테카가미 유메호타루
여자 손거울은 꿈의 반딧불(사랑의 불씨)
窓の向こうは 闇の中
마도노무코-와 야미노나카
창 너머는 어둠 속이에요
2)
抱きしめて 抱きしめて
다키시메테 다키시메테
안아주세요. 절 껴안아 주세요
ちぎれるくらいに あなた 抱きしめて
치기레루쿠라이니 아나타 다키시메테
부서질 정도로 당신, 절 안아주세요
あなたに 馴染んだ この肌
아나타니 나진다 코노하다
당신에게 익숙해진 이 살결
誰に 渡せます
다레니 와타세마스
누구에게 넘겨줄 수 있나요
ひとり 手鏡 紅 ひけば
히토리 테카가미 베니 히케바
홀로 손거울을 보면서 연지를 바르면
未練 宿して 胸が なく
미렝 야도시테 무네가 나쿠
가시지 않은 미련에 가슴이 울어요
3)
行かないで 行かないで
이카나이데 이카나이데
가지 말아요. 가지 말아요
私を 残して あなた 行かないで
와타시오 노코시테 아나타 이카나이데
나를 남기고 당신, 가지 말아요
焦がれる 思いは 日増しに
코가레루 오모이와 히마시니
사랑에 애태우는 마음은 날이 갈수록
燃えて 募ります
모에테 쯔노리마스
타올라서 점점 더해만 가요
おんな 手鏡 寒すぎて
온나 테카가미 사무스기테
여자 손거울이 너무 추워서
問わず語りで 夜が 更ける
토와즈가타리데 요가 후케루
무심결 푸념 속에 밤이 깊어가요
作詞:たきの えいじ(타키노 에이지)
作曲:山口 ひろし(야마구치 히로시)
原唱 : 石原 詢子(이시하라 즁코) <1997年 発表>
'日本音樂 (女) > 石原詢子' 카테고리의 다른 글
みれん酒(미렌자케, 미련의 술) - 石原詢子(이시하라즁코) (0) | 2015.02.26 |
---|---|
女の駅(온나노에키, 여자의 역) - 石原詢子(이시하라즁코) (0) | 2015.01.29 |
上を向いてあるこう(우에오 무이테 아루코-, 위를 향하여 걷자) - 石原詢子(이시하라즁코) (0) | 2014.05.02 |
天城越え(아마기고에, 아마기 고개) - 石原詢子(이시하라즁코) (0) | 2014.01.09 |
みちづれ(미치즈레, 인생의 동반자) - 石原詢子(이시하라즁코) (0) | 2013.12.28 |