하얀 나비(白い蝶,
시로이쵸-) - 이라희(イラヒ)
1)
음~ 생각을 말아요
うm~ 思わないで。
음~ 오모와나이데
지나간 일들은
過ぎし日の 事などは。
스기시히노 코토나도와
음~ 그리워 말아요
うm~ 偲ばないで。
음~ 시노바나이데
떠나갈 님인데
去って行く 人なのに。
삳테유쿠 히토나노니
꽃잎은 시들어요
花びらは しおれるよ。
하나비라와 시오레루요
슬퍼하지 말아요
悲しまないで。
카나시마나이데
때가 되면 다시 필걸
時期が 来れば また 咲くものを
지키가 쿠레바 마타 사쿠모노오
서러워 말아요
嘆かないで。
하게카나이데
음 음~~~ 음~~~ 음~
うmうm~うm~ うm~
음음~~~ 음~~~ 음~
2)
음~ 어디로 갔을까
うm~ どこへ 行ったのか。
음~ 도코에 읻타노카
길 잃은 나그네는
道に 迷った 旅人は。
미치니 마욛타 타비비토와
음~ 어디로 갈까요
うm~ どこへ 行きましょう。
음~ 도코에 이키마쇼-
님 찾는 하얀 나비
恋人を 探す 白い 蝶。
코이비토오 사가스 시로이 쵸-
꽃잎은 시들어요
花びらは しおれるよ。
하나비라와 시오레루요
슬퍼하지 말아요
悲しまないで。
카나시마나이데
때가 되면 다시 필걸
時期が 来れば また 咲くものを
지키가 쿠레바 마타 사쿠모노오
서러워 말아요
嘆かないで。
하게카나이데
음 음~~~ 음~~~ 음~
うmうm~うm~ うm~
음음~~~ 음~~~ 음~
作詞, 作曲 : 김정호(キムジョンホ)
原唱 : 김정호(キムジョンホ) <1975年>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 이라희' 카테고리의 다른 글
무정 블루스(無情ブルース, 무죠-부루-스) - 이라희(イラヒ) (0) | 2014.12.28 |
---|---|
恋人よ(코이비토요, 연인이여) - 이라희(イラヒ) (0) | 2014.12.16 |
내 하나의 사람은 가고(私のただ一人の 恋人は 去って, 와타시노타다히토리노 코이비토와 삳테) - 이라희(イラヒ) (0) | 2014.11.25 |
그리움만 쌓이네(恋しさばかり 募るわ, 코이시사바카리 쯔노루와) - 이라희(イラヒ) (0) | 2014.11.11 |
동백 아가씨(椿娘, 쯔바키무스메) - 이라희(イラヒ) (0) | 2014.11.09 |