日本音樂 (女)/藤あや子

雪子(유키코) - 藤あや子(후지아야코)

레알61 2014. 12. 8. 11:24

雪子(유키코) - 藤あやこ(후지아야코)

 

雪子 - 藤あや子.mp3
2.98MB

    

 

1)
雪子の夢は  白い 雪
유키코노유메와 시로이 유키
유키코의 꿈은 하얀 눈처럼

いつも はかなく  解けてゆく
이쯔모 하카나쿠 토케테유쿠
언제나 덧없이 녹아서 사라지는 것

嘘さえ 見抜けぬ  小さな 瞳
우소사에 미누케누 치이사나 히토미
거짓도 알아차리지 못하는 작은 눈을 지니고

流れて 北へ  行くと 言う
나가레테 키타에 유쿠토 유-
흘러서 북쪽 이곳까지 왔다고 하는

雪子  雪子
유키코 유키코

いのち 悲しい  風の花
이노치 카나시이 카제노하나
삶이 애처로운 바람에 떠도는 여인

 


2)
何かを 探し  ただ 一人
나니카오 사가시 타다 히토리
무언가를 찾아서 떠도는 한 사람

泣いて 雪子は  生きてきた
나이테 유키코와 이키테키타
생을 눈물로 살아온 유키코

不幸で 磨いた  小指の白さ
후코-데 미가이타 코유비노시로사
거듭되는 홀로의 불행한 삶으로

変われる 明日も  術も ない
카와레루 아스모 스베모 나이
바뀔지도 모르는 미래를 벗어날 방법도 없는

雪子  雪子
유키코 유키코

名前 悲しい  冬の花
나마에 카나시이 후유노하나
이름조차 서러운 가련한 여인

 


3)
雪子の春は  寒い春
유키코노하루와 사무이하루
유키코의 봄은 추운 겨울같이

あやめの五月に  雪が 降る
아야메노고가쯔니 유키가 후루
붓꽃 피는 5월에도 눈이 내리네

恋しい 故郷に  やすらぎは なく
코이시이 코쿄-니 야스라기와 나쿠
그리운 고향 품에 안기지도 못하고

頼れる 人も  今は ない
타요루 히토모 이마와 나이
지금은 의지할 사람조차 없는

雪子  雪子
유키코 유키코

それは 私の  宿命(さだめ)花
소레와 와타시노 사다메바나
그대는 나의 숙명의 여인

 


作詩 : 里村 龍一(사토뮤라 류-이치)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
編曲 : 丸山 雅仁(마루야마 마사히토)
原唱 : 藤 あやこ(후지 아야코) <1994年 5月 発表>