未練ごころ(미렝고코로,
미련이 남는 마음) - こまどり姉妹(코마도리시마이)
1)
死ねと いわれりゃ 死にもしょう
시네토 이와레랴 시니모쇼-
죽으라고 하시면 그렇게라도 하겠어요
それほど あなたが 大好きでした
소레호도 아나타가 다이스키데시타
그만큼 당신을 무척이나 좋아했지요
私は やっぱり だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요
ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요
忘れたいのに 今日も また
와스레타이노니 쿄-모 마타
잊고 싶은데 오늘도 또다시
夢で あなたに 逢いました
유메데 아나타니 아이마시타
꿈속에서 당신을 만났습니다
2)
待てと いうなら 待ちもしょう
마테토 이우나라 마치모쇼-
기다리라고 하시면 그렇게라도 하겠어요
さみしい 恋でも 忍ぶ 気でした
사미시이 코이데모 시노부 키데시타
슬픈 사랑일지라도 견뎌낼 생각이었지요
私は やっぱり だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요
ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요
すがりつくほど 遠く なる
스가리쯔쿠호도 토-쿠 나루
매달릴수록 멀어져 가는
男ごころを 知りました
오토코고코로오 시리마시타
남자의 마음을 알았습니다
3)
泣いて すむなら 泣きもしょう
나이테 스무나라 나키모쇼-
울어서 해결된다면 그렇게라도 하겠어요
涙じゃ 洗えぬ 思い出でした
나미다쟈 아라에누 오모이데데시타
눈물로 지울 수 없는 추억이에요
私は やっぱり だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요
ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요
切れぬ 未練の 糸切歯
키레누 미렌노 이토키리바
미련을 끊지 못하고
じっと 唇 かみました
짇토 쿠치비루 카미마시타
가만히 입술을 깨물었습니다
作詞 : 西沢 爽(니시자와 소-)
作曲 : 遠藤 実(엔도- 미노루)
原唱 : こまどり 姉妹(코마도리 시마이) <1962年 発表>
'日本音樂 (女) > こまどり姉妹' 카테고리의 다른 글
目ン無い千鳥(멘나이치도리, 눈먼 치도리) - こまどり姉妹(코마도리시마이) (0) | 2017.11.10 |
---|---|
ソーラン渡り鳥(소-랑와타리도리, 소-랑, 떠돌이 철새) - こまどり姉妹(코마도리시마이) (0) | 2017.06.22 |
人生の並木路(진세이노나미키미치, 인생의 가로수 길) - こまどり姉妹(코마도리시마이) (0) | 2015.07.14 |