그리움은 언제나(恋しさは いつも,
코이시사와 이쯔모) - 하춘화(ハチュンファ)
1)
멀고 먼 저 하늘에 파란 별 하나
遥か遠い 空のはて 青い 星ひとつ、
하루카토-이 소라노하테 아오이 호시히토쯔
아무리 갖고파도 닿지 않는 내 손길
いくら 欲しがっても この手は 届かぬ。
이쿠라 호시갇테모 코노테와 토도카누
한 걸음 다가서면 그만큼 멀어지는
一歩 近づいたら それほど 遠くなる
입포 치카즈이타라 소레호도 토-쿠나루
어쩌면 당신 저 별과 같아
もしかして あなたが あの星のようで
모시카시테 아나타가 아노호시노요-데
그리움만 언제나 사무칩니다
想いだけが いつも 身に 沁みるわ。
오모이다케가 이쯔모 미니 시미루와
2)
어데로 흘러가나 파란 별 하나
何処へ 流れて行くのかしら。 青い 星ひとつ。
도코에 나가레테유쿠노카시라 아오이 호시히토쯔
따라서 가고파도 갈 수 없는 내 발길
つれて 行きたくても 行けない 私の足どりは。
쯔레테 유키타쿠테모 유케나이 와타시노아시도리와
가는 곳 물어봐도 한마디 대답 없는
行く先を 尋ねてみても 一言の返事もない
유쿠사키오 타즈네테미테모 히토코토노헨지모나이
어쩌면 당신 저 별과 같아
もしかして あなたが あの星のようで
모시카시테 아나타가 아노호시노요-데
서러움만 언제나 사무칩니다
哀しさだけ いつも 身に 沁みるわ。
카나시사다케 이쯔모 미니 시미루와
原唱 : 하춘화(ハチュンファ) <1973年 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 하춘화' 카테고리의 다른 글
첫눈 내린 거리(初雪の通り, 하쯔유키노토-리) - 하춘화(ハチュンファ) (12) | 2021.10.14 |
---|---|
초가삼간(茅葺の家, 카야부키노이에) - 하춘화(ハチュンファ) (0) | 2015.03.21 |
울어라 키타 줄(泣け! ギターの弦, 나케! 기타-노겡) - 하춘화(ハチュンファ) (0) | 2015.01.29 |
안개 낀 장충단 공원(霧のかかった チャンチュンダン公園, 키리노카칻타 챤츈당코-엥) - 하춘화(ハチュンファ) (0) | 2015.01.17 |
마지막 잎새(最後の葉, 사이고노하) - 하춘화(ハチュンファ) (0) | 2014.12.19 |