Blue Eyes Crying ln The Rain
(빗속에서 우는 푸른 눈동자) - 강지민(カンジミン)
In the twilight glow I see her
붉게 물든 황혼 속에 나는
Blue eyes cryin' in the rain
빗속에서 우는 그녀의 푸른 눈동자를 바라봐요
When we kissed goodbye and parted
우리가 작별 키스를 하고 헤어질 때
I knew we'd never meet again
난 우리가 서로 다신 못 볼 거라는 걸 알았지요
Love is like a dying amber
사랑은 꺼져가는 장작불 같아요
only memories remain
다만 추억만 남아 있을 뿐이죠
through the ages I'll remember
시간이 지나도 난 기억할 거예요
Blue eyes cryin' in the rain
빗속에서 울던 그녀의 푸른 눈동자를...
~~~~~~
Blue eyes cryin' in the rain
빗속에서 울던 그녀의 푸른 눈동자를...
Someday when we meet up yonder
언젠가 우리 저세상에서 만났을 때
We'll stroll hand in hand again
다시 손잡고 거닐 거예요
In a land that knows no parting
이별이 없는 그곳에서요
Blue eyes cryin' in the rain
빗속에서 울던 그녀의 푸른 눈동자
Written by songwriter Fred Rose
Original singer : Willie Nelson <1975>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 강지민' 카테고리의 다른 글
천상재회(天上再会, 텐죠-사이카이) - 강지민(カンジミン) (0) | 2015.04.27 |
---|---|
인연(縁, 에니시) - 강지민(カンジミン) (0) | 2015.04.15 |
나그네(旅人, 타비비토) - 강지민(カンジミン) (0) | 2015.02.23 |
恋人よ(코이비토요, 연인이여) - 강지민(カンジミン) (0) | 2015.02.19 |
Five hundred miles(500마일) - 강지민(カンジミン) (0) | 2015.02.11 |