韓國歌謠飜譯 (女)/강지민

나그네(旅人, 타비비토) - 강지민(カンジミン)

레알61 2015. 2. 23. 21:15

나그네(旅人, 
타비비토) - 강지민(カンジミン)

 

      

 

 

나나나~~~
ナナナ~~~

나나나~~~
ナナナ~~~

 


1)
빨갛게 물들고 서산 넘어 가는 해야
赤く染まって  西の山のはに  落ちる日よ。
아카쿠소맏테 니시노야마노하니 오치루 히요

고개 숙인 허수아비 바람결에 잠이 든다
うつむいた  案山子が  風に眠るよ。
우쯔무이타 카카시가 카제니 네무루요

너의 모습 사라지고 차가운 빛 스며들면
君の姿が 消えて  冷たい灯りが 沁み込んだら
키미노스가타가 키에테 쯔메타이아카리가 시미콘다라

머나먼 길 혼자 가는 나그네가 외롭구나
遠くの道を 一人で行く  旅人が 寂しいね。
토-쿠노미치오 히토리데유쿠 타비비토가 사비시이네

나나나~~~
ナナナ~~~

나나나~~~
ナナナ~~~

 


2)
갈 곳 없이 떠돌다가 처마 밑에 날아들어
あてもなく さすらって  軒下に 飛んできて
아테모나쿠 사스랃테 노키시타니 톤데키테

기나긴 밤 지새우고 바람 따라 가는 새야
長い夜を 明かして  風と共に 行く鳥よ。
나가이요루오 아카시테 카제토토모니 유쿠토리요

너의 모습 사라지고 차가운 빛 스며들면
君の姿が 消えて  冷たい灯りが 沁み込んだら
키미노스가타가 키에테 쯔메타이아카리가 시미콘다라

머나먼 길 혼자 가는 나그네가 외롭구나
遠くの道を 一人で行く  旅人が 寂しいね。
토-쿠노미치오 히토리데유쿠 타비비토가 사비시이네

나나나~~~
ナナナ~~~

나나나~~~
ナナナ~~~

 

나나나~~~
ナナナ~~~

나나나~~~
ナナナ~~~

 

나나나~~~
ナナナ~~~

나나나~~~
ナナナ~~~

 


作詞, 作曲 : 김정호(キムジョンホ)
原唱 : 김정호(キムジョンホ) <1981年>