우수(憂愁, 유-슈-) - 나훈아(ナフナ)
1)
맺지 못할 인연일랑 생각을 말자
結ばない 縁などは 思わないぞ。
무스바나이 엔나도와 오모와나이조
마음에 다짐을 받고 또 받아
心に 誓って また 誓って
코코로니 치칻테 마타 치칻테
한 백번 달랬지만 어쩔 수 없네
百度 慰めても 仕方が ないね。
햐쿠도 나구사메테모 시카타가 나이네
잊으려 해도 잊지 못할
忘れようとしても 忘れない
와스레요-토시테모 와스레나이
그대 모습 그려볼 때
貴方の姿を 偲んでみる 時、
아나타노스가타오 시논데미루 토키
밤비는 끝없이 소리 없이
よさめは とめどなく 音も なく
요사메와 토메도나쿠 오토모 나쿠
내 마음 들창가에 흘러내린다
私の心の 明かり窓に 流れて落ちるね。
와타시노코코로노 아카리마도니 나가레테오치루네
2)
맺지 못할 사랑일랑 생각을 말자
結ばない 愛などは 思わないぞ。
무스바나이 아이나도와 오모와나이조
아쉬운 미련만 남고 또 남아
心残りな 未練だけが 残って また 残って
코코로노코리나 미렌다케가 노콛테 마타 노콛테
잊으려 했었지만 잊을 길 없네
忘れようとしたけど 忘れられない。
와스레요-토시타케도 와스레라레나이
빗줄기 속에 추억 실어
雨足の中に 思い出を 載せて
아마아시노나카니 오모이데오 노세테
그대 이름 불러볼 때
貴方の名前を 呼んでみる 時、
아나타노나마에오 욘데미루 토키
밤비는 끝없이 하염없이
よさめは とめどなく とめどなく
요사메와 토메도나쿠 토메도나쿠
마음의 슬픔처럼 흘러내린다
心の悲しみのように 流れて落ちるね。
코코로노카나시미노요-니 나가레테오치루네
作詞 : 정두수(チョンドゥス)
作曲 : 박춘석(パクチュンソク)
原唱 : 남진(ナムジン) <1967年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 나훈아' 카테고리의 다른 글
석류의 계절(石榴の季節, 자쿠로노키세쯔) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.10.08 |
---|---|
낙엽이 가는 길(落葉のゆくえ, 오치바노유쿠에) - 나훈아(ナフナ) (1) | 2015.05.16 |
초우(草雨, 쿠사아메) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.05.14 |
고향 만 리(故郷一万里, 후루사토 이치만리) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.05.13 |
비 내리는 호남선(雨降る湖南線, 아메후루호난셍) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.05.10 |