中國音樂 (女)/黃佳佳

橄榄树(깐란쑤, 올리브 나무) - 黄佳佳(황쟈쟈)

레알61 2015. 7. 5. 20:07

橄榄树(gǎnlǎnshù, 깐란쑤, 
올리브 나무) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)

 

橄欖樹 - 黄佳佳.mp3
2.55MB

    

    

 

 

不要问我从那里来
búyàowènwǒcóngNàlǐlái
부야오원워총나리라이
제게 어디서 왔느냐고 묻지 마세요

我的故乡在远方
wǒdeGùxiāngzàiYuǎnfāng
워디꾸샹짜이위앤팡
제 고향은 멀리 떨어져 있어요

为什么流浪
wèishénmeliúlàng
웨이썬머류우랑
왜 유랑을?

流浪远方
liúlàngYuǎnfāng
류우랑위앤팡
왜 먼 곳을 유랑하느냐고요?

流浪
liúlàng
류우랑
유랑을!

为了天空飞翔的小鸟
wèiliaotiānkōngfēixiángdexiǎoniǎo
웨이랴오티앤콩페이샹디샤오냐오
창공을 날아오르는 새들과

为了山间轻流的小溪
wèiliaoShānjiānqīngliúdeXiǎoxī
웨이랴오싼지얜칭류우디쌰오씨
산간에 졸졸 흐르는 시내와

为了宽阔的草原
wèiliaokuānkuòdecǎoyuán
웨이랴오콴쿼디차오위안
드넓은 초원 때문에

流浪远方
liúlàngYuǎnfāng
류우량위앤팡
먼 곳을 유랑하는 거예요

流浪
liúlàng
류우량
유랑을!

还有还有
háiyǒuháiyǒu
하이여우하이여우
그리고 또 다른 이유가 있어요

为了梦中的橄榄树橄榄树
wèiliaomèngzhōngdegǎnlǎnshùgǎnlǎnshù
웨이랴오멍쫑디깐란쑤깐란쑤
꿈속에서 본 올리브 나무 때문이에요

不要问我从那里来
búyàowènwǒcóngNàlǐlái
부야오원워총나리라이
제게 어디서 왔느냐고 묻지 마세요

我的故乡在远方
wǒdeGùxiāngzàiYuǎnfāng
워디꾸샹짜이위앤팡
제 고향은 멀리 떨어져 있어요

为什么流浪
wèishénmeliúlàng
웨이썬머류우랑
왜 유랑을?

为什么流浪远方
wèishénmeliúlàngYuǎnfāng
웨이썬머류우랑위앤팡
왜 먼 곳을 유랑하느냐고요?

为了我梦中的橄榄树
wèiliaowǒmèngzhōngdegǎnlǎnshù
웨이랴오워멍쫑디깐란쑤
꿈속에서 본 올리브 나무 때문이에요

不要问我从那里来
búyàowènwǒcóngNàlǐlái 
부야오원워총나리라이
제게 어디서 왔느냐고 묻지 마세요

我的故乡在远方
wǒdeGùxiāngzàiYuǎnfāng
워디꾸샹짜이위앤팡
제 고향은 멀리 떨어져 있어요

为什么流浪
wèishénmeliúlàng
웨이썬머류우랑
왜 유랑을?

流浪远方
liúlàngYuǎnfāng
류우랑위앤팡
왜 먼 곳을 유랑하느냐고요?

流浪
liúlàng
류우랑
유랑을!

 


作词 : 三毛(sānmáo, 산마오)
作曲 : 李泰祥(lǐtàixiáng, 리타이샹)
原唱 : 齐豫(qíyù, 치위) <1979年>