日本音樂 (男)/其他 男歌手

DIAMOND MOON(다이아몬드 문, 다이아몬드 달) - 矢沢永吉(야자와에이키치)

레알61 2015. 8. 1. 10:58

DIAMOND MOON(다이아몬드 문, 
다이아몬드 달) - 矢沢永吉(야자와에이키치)

 

Diamond Moon - 矢沢永吉.mp3
2.71MB

     

 

 

 

守ってやりたいだけ  お前の夢
마몯테야리타이다케 오마에노유메
그대의 꿈을 지켜 주고 싶은 것뿐이에요

抱きしめていたい 今  優しい 想い
다키시메테이타이 이마 야사시이 오모이
지금의 좋은 감정으로 그대를 안아보고 싶어요

夢と夢の 隙間を  埋めているものが
유메토유메노 스키마오 우메테이루모노가
그대와 나의 꿈을 이어 줄 것이(꿈과 꿈의 간극을 메워 줄 것이)

悲しみじゃ ないんだと 知ってる  二人さ
카나시미쟈 나인다토 싣테루 후타리사
슬픈 일이 아닌 축복이라는 것을 알고 있는 우리 두 사람!

月あかりに  揺れてる  お前 みつめ
쯔키아카리니 유레테루 오마에 미쯔메
쏟아지는 달빛을 뒤집어쓰고 있는 그대를 바라보며

夏を 待つ 潮風に 耳を すまそう
나쯔오 마쯔 시오카제니 미미오 스마소-
여름을 기다리는 갯바람에 귀를 기울이자고요!

心を  開くのが くちびるのせいなら
코코로오 히라쿠노가 쿠치비루노세이나라
마음을 여는 것이 달콤한 키스라면

優しく もっと  優しく くちずけたい
야사시쿠 몯토 야사시쿠 쿠치즈케타이
부드럽게, 더욱 부드럽게 입맞춤하고 싶어요

~~~~~~

夢と夢の 隙間を 埋めているものが
유메토유메노 스키마오 우메테이루모노가
그대와 나의 꿈을 이어 줄 것이(꿈과 꿈의 간극을 메워 줄 것이)

悲しみじゃ ないんだと 知ってる  二人さ
카나시미쟈 나인다토 싣테루 후타리사
슬픈 일이 아닌 축복이라는 것을 알고 있는 우리 두 사람!

素直な まなざしで 俺を  みつめて
스나오나 마나자시데 오레오 미쯔메테
선한 눈빛으로 나를 바라보세요!

優しく もっと  優しく 抱いてやりたい
야사시쿠 몯토 야사시쿠 다이테야리타이
부드럽게, 더욱 부드럽게 그대를 안아 주고 싶어요

 

 

音源 : 헉핀 님
作詞 : 西岡 恭蔵(니시오카 쿄-조-)
作曲 : 矢沢 永吉(야자와 에이키치)
原唱 : 矢沢 永吉(야자와 에이키치) <2015年 7월 発表>