日本音樂 (女)/テレサ·テン

悲しい自由(카나시이지유-, 슬픈 자유) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)

레알61 2010. 12. 31. 15:15

悲しい自由(카나시이지유-, 
슬픈 자유) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)

 

悲しい自由 - テレサ·テン.mp3
5.79MB

      

  

        

 

 

1)
ひとりに させて  悲しい 自由が
히토리니 사세테 카나시이 지유-가
혼자 있게 해주세요. 슬픈 자유가

愛の暮らしを  想い出させるから
아이노쿠라시오 오모이다사세루카라
사랑하며 살던 때를 생각나게 하니까.

ひとりに させて  疲れた 心が
히토리니 사세테 쯔카레타 코코로가
혼자 있게 해주세요. 지친 마음이

いつか 元気を  とりもどすまで
이쯔카 겡키오 토리모도스마데
언젠가 기력을 회복할 때까지

あなたを 近くで  愛するよりも
아나타오 치카쿠데 아이스루요리모
당신을 가까이서 사랑하는 것보다는

心の宝物に  して いたいから
코코로노타카라니 시테 이타이카라
마음속의 보물로 하고 싶기에

So-long このまま  ちがう 人生を
쏘-롱 코노마마 치가우 진세이오
안-녕, 이대로 다른 인생을 가기로 해요

So-long あなたの背中  見送るわ
쏘-롱 아나타노세나카 미오쿠루와
안-녕, 돌아서는 당신을 전송하겠어요

 


2)
ひとりに させて  淋しい 約束
히토리니 사세테 사비시이 야쿠소쿠
혼자 있게 해 주세요. 쓸쓸한 약속을

何も 言わずに  時のせいに するわ
나니모 이와즈니 토키노세이니 스루와
아무 말 않고 세월의 탓으로 돌리겠어요

ひとりに させて  優しく されたら
히토리니 사세테 야사시쿠 사레타라
혼자 있게 해주세요. 다정하게 해주시면

きっと 昨日に  帰りたく なる
킫토 키노-니 카에리타쿠 나루
분명히 지난날로 되돌아가고 싶어져요

あなたのすべてを  愛する よりも
아나타노스베테오 아이스루 요리모
당신의 모든 것을 사랑하는 것보다는

綺麗な お別れ  選びたいから
키레이나 오와카레 에라비타이카라
아름다운 이별을 택하고 싶으니까요

So-long 涙を  いつか 微笑に
쏘-롱 나미다오 이쯔카 호호에미니
안-녕, 눈물을 언젠가 미소로

So-long 想い出だけを  置きざりに
쏘-롱 오모이데다케오 오키자리니
안-녕, 추억만을 남겨둔 채

So-long このまま  ちがう 人生を
쏘-롱 코노마마 치가우 진세이오
안-녕, 이대로 다른 인생을 가기로 해요

So-long あなたの背中  見送るわ
쏘-롱 아나타노세나카 미오쿠루와
안-녕, 돌아서는 당신을 전송하겠어요

 


作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1989年 発表>