日本音樂 (女)/市川由紀乃

海峽出船(카이쿄-데후네, 해협을 떠나는 배) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

레알61 2016. 7. 19. 08:23

海峽出船(카이쿄-데후네,
해협을 떠나는 배) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

 

海峡出船 - 市川由紀乃.mp3
4.89MB

          

     

     

 

 

1)
あなたの駅に  戻れぬように
아나타노에키니 모도레누요-니
당신이 있는 역으로 되돌아갈 수 없도록

列車を  捨てた  港駅
렛샤오 스테타 미나토에키
열차를 그냥 보내버린 항구의 역!

未練の糸を  断ち切るために
미렌노이토오 타치키루타메니
미련의 실을 끊기 위해

選んだ  船は  北航路
에란다 후네와 키타코-로
선택한 배편은 북녘 行이에요

捜さないでね  私のことは…
사가사나이데네 와타시노코토와...
나를 찾지 말아 주세요!...

 

霧笛も  泣き声  海峡出船
무테키모 나키고에 카이쿄-데후네
뱃고동도 울어대는 해협을 떠나는 배랍니다

 


2)
初めて 知った  愛するだけじゃ
하지메테 싣타 아이스루다케쟈
처음으로 알았어요. 사랑하는 것만으론

叶わぬ 恋の  あることを
카나와누 코이노 아루코토오
이루어지지 않는 사랑도 있다는 것을!

世間は それを  宿命と 呼ぶが
세켕와 소레오 사다메토 요부가
세상은 그것을 숙명이라 하지만

死ぬより  つらい  女には
시누요리 쯔라이 온나니와
여자에겐 죽기보다 괴로운 것이에요

夢と 一緒に  生きてく つもり…
유메토 잇쇼니 이키테쿠 쯔모리...
꿈과 함께 살아갈 작정으로...

ひとりの旅発ち  海峡出船
히토리노타비타치 카이쿄-데후네
홀로 길을 나선 해협을 떠나는 배랍니다

 


3)
幻だった  しあわせみたい
마보로시닫타 시아와세미타이
행복처럼 느꼈는데 환상이었어요

霞んで  消える  巷あかり
카슨데 키에루 마치아카리
희미하게 사라져 가는 항구 불빛!

重ね着しでも  あなたの居ない
카사네기시테모 아나타노이나이
여러 벌 옷을 껴입어도 당신이 없어서

心は  寒い  北航路
코코로와 사무이 키타코-로
마음은 추운 북녘 行 뱃길이에요

早く 忘れて  私のことは…
하야쿠 와스레테 와타시노코토와...
빨리 나를 잊어 주세요!...

風花みちづれ  海峡出船
카자바나미치즈레 카이쿄-데후네
눈보라와 동행하는 해협을 떠나는 배랍니다

 

 

作詞 : 木下 龍太郞(키노시타 류-타로-)
作曲 : 市川 昭 介(이치카와 쇼-스케)
原唱 : 市川 由紀乃(이치카와 유키노) <2006年 発表>