韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

どうする 貴方(도-스루 아나타, 어찌하실 건가요? 당신!) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2016. 10. 21. 21:29

どうする 貴方(도-스루 아나타, 
어찌하실 건가요? 당신!) - 계은숙(ケイウンスク)

 

         

       

      

 

 

1)
男に 背中が  ふたつ ある
오토코니 세나카가 후타쯔 아루
남자에게 등이 둘 있어요

抱かれる たびに  そう 思う
다카레루 타비니 소- 오모우
안길 때마다 그렇게 생각해요

髪なんか やさしく  撫で 撫でしながら
카미낭카 야사시쿠 나데 나데시나가라
머리카락을 부드럽게 어루만지면서도

心は くるり  くるり 裏返し
코코로와 쿠루리 쿠루리 우라가에시
마음은 획 하고 변하죠

ねえ  こっち 向いてよ  どうする 貴方
네- 콛치 무이테요 도-스루 아나타
저기, 이쪽을 향해 보세요. 어찌하실 건가요? 당신!

恋ごころ  恋ごころ  捧げつくした
코이고코로 코이고코로 사사게쯔쿠시타
나의 사랑하는 마음 전부 다 바쳤어요

雨 降れば  雨に あなた
아메 후레바 아메니 아나타
비가 내리면 비에 당신은 젖고

風 吹けば  風に あなた
카제 후케바 카제니 아나타
바람이 불면 바람에 당신은 흔들리죠

もう 何も  何も 見えない  あ~ 私なのに
모- 나니모 나니모 미에나이 아~ 와타시나노니
이제는 아무것도 보이지 않는 아~ 나인데도

 


2)
男に 唇  ふたつ ある
오토코니 쿠치비루 후타쯔 아루
남자에게 입술이 두 개 있어요

哀しいけれど  そう 思う
카나시이케레도 소- 오모우
슬프지만 그렇게 생각해요

耳もとで せつなく  好き 好きしながら
미미모토데 세쯔나쿠 스키 스키시나가라
귓전에서 애절하게 좋아한다고 하면서도

アバヨが ほろり  ほろり 見えかくれ
아바요가 호로리 호로리 미에카쿠레
안녕이란 말이 보일 듯 보일 듯

ねえ  こっち 向いてよ  どうする 貴方
네- 콛치 무이테요 도-스루 아나타
저기, 이쪽을 향해 보세요. 어찌하실 건가요? 당신!

夢ごころ  夢ごころ  命 賭けたわ
유메고코로 유메고코로 이노치 카케타와
꿈꾸는 마음, 난 목숨을 걸었어요

星 見れば  星に あなた
호시 미레바 호시니 아나타
별을 보면 별에 당신은 빠지고

花 咲けば  花に あなた
하나 사케바 하나니 아나타
꽃이 피면 꽃에 당신은 현혹되죠

もう 何も  何も いらない  あ~ 私なのに
모- 나니모 나니모  이라나이 아~ 와타시나노니
이제는 그 무엇도 필요 없는 아~ 나인데도

 


(후렴)
ねえ  こっち 向いてよ  どうする 貴方
네- 콛치 무이테요 도-스루 아나타
저기, 이쪽을 향해 보세요. 어찌하실 건가요? 당신!

恋ごころ  恋ごころ  捧げつくした
코이고코로 코이고코로 사사게쯔쿠시타
나의 사랑하는 마음 전부 다 바쳤어요

雨 降れば  雨に あなた
아메 후레바 아메니 아나타
비가 내리면 비에 당신은 젖고

風 吹けば  風に あなた
카제 후케바 카제니 아나타
바람이 불면 바람에 당신은 흔들리죠

もう 何も  何も 見えない  あ~ 私なのに
모- 나니모 나니모 미에나이 아~ 와타시나노니
이제는 아무것도 보이지 않는 아~ 나인데도

 


作詞 : やしろ よう(야시로 요-)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1989年 発表>