日本音樂 (女)/松田聖子

SWEET MEMORIES(스윗 메모리-, 달콤한 추억들) - 松田聖子(마쯔다세이코)

레알61 2016. 12. 21. 00:06

SWEET MEMORIES(스윗 메모리-, 
달콤한 추억들) - 松田聖子(마쯔다세이코)

 

      

      

        

 

 

1)
なつかしい  痛みだわ
나쯔카시이 이타미다와
오랜만의 그리운 아픔이네요

ずっと 前に  忘れていた
즏토 마에니 와스레테이타
예전부터 쭉 잊고 있었는데

でも あなたを  見た とき
데모 아나타오 미타 토키
하지만 그대를 보았을 때

時間だけ  後戻りしたの
지칸다케 아토모도리시타노
시간만이 예전으로 되돌아갔어요

幸福と  聞かないで
시아와세토 키카나이데
행복하냐고 묻지 마세요

嘘つくのは  上手じゃない
우소쯔쿠노와 죠-즈쟈나이
거짓말은 능숙하지 못해요

友だちなら  いるけど
토모다치나라 이루케도
친구라면 있지만

あんなには  燃えあがれなくて
안나니와 모에아가레나쿠테
그렇게는 사랑의 감정이 타오르지는 않네요

失った  夢だけが
우시낟타 유메다케가
단지 잃어버린 꿈만이

美しく 見えるのは  何故かしら
우쯔쿠시쿠 미에루노와 나제카시라
아름답게 보이는 것은 왜인지 몰라요

過ぎ去った  優しさも 今は
스기삳타 야사시사모 이마와
지나가 버린 그대의 다정함도 지금은

甘い 記憶  SWEET MEMORIES
아마이 키오쿠 스윗 메모리-
달콤한 기억, 달콤한 추억이에요

 


2)
Don't kiss me baby we can never be
그대, 내게 키스하지 말아요. 우린 절대로 다시 연인이 될 수 없어요

So don't add more pain
그러니 내게 더이상 아픔을 더하지 말아요

Please don't hurt me again
제발 나에게 다시 상처 주지 마세요

I have spent so many nights
나는 수없이 많은 밤을

Thinking of you longing for your touch
그대를 생각하고 그대의 손길을 그리워하며 보냈지요

I have once loved you so much
나는 한때 그대를 너무나 사랑했어요

あの頃は 若過ぎて
아노코로와 와카스기테
그때는 너무 어려서

悪戯に  傷つけあった 二人
이타즈라니 키즈쯔케앋타 후타리
짓궂은 장난에 서로 상처 입었던 두 사람,

色褪せた  哀しみも 今は
이로아세타 카나시미모 이마와
빛이 바랜 슬픔도 지금은

遠い 記憶  SWEET MEMORIES
토-이 키오쿠 스윗 메모리-
아련한 기억, 달콤함 추억이에요

 


(후렴)
失った  夢だけが
우시낟타 유메다케가
단지 잃어버린 꿈만이

美しく 見えるのは  何故かしら
우쯔쿠시쿠 미에루노와 나제카시라
아름답게 보이는 것은 왜일까요

過ぎ去った  優しさも 今は
스기삳타 야사시사모 이마와
지나가 버린 그대의 다정함도 지금은

甘い 記憶  SWEET MEMORIES
아마이 키오쿠 스윗 메모리-
달콤한 기억, 달콤한 추억이에요

 


作詞 : 松本 隆(마쯔모토 타카시)
作曲 : 大村 雅朗(오오무라 마사아키)
原唱 : 松田 聖子(마쯔다 세이코) <1983年 発表>