日本音樂 (女)/山本あき

桜の小径(사쿠라노코미치, 벚꽃 피는 오솔길) - 山本あき(야마모토아키)

레알61 2017. 7. 13. 00:12

桜の小径(사쿠라노코미치, 
벚꽃 피는 오솔길) - 山本あき(야마모토아키)

 

桜の小径 - 山本あき.mp3
2.55MB

      

         

 

 

1)
今も 瞳閉じれば  浮かぶ 友の顔が
이마모 히토미토지레바 우카부 토모노카오가
지금도 눈감으면 친구들의 얼굴이 떠올라!

いつも 笑い転げて  なぜか 急に 泣いた
이쯔모 와라이코로게테 나제카 큐-니 나이타
언제나 자지러지게 웃으면서 웬일인지 갑자기 울곤 했었지!

思い出たちよ  あれから 何処へ
오모이데타치요 아레카라 도코에
추억 속의 친구들이여! 그로부터 어디로 갔나?

桜の季節に  手を 振りながら
사쿠라노키세쯔니 테오 후리나가라
벚꽃 피는 계절에 손을 흔들면서

あの日旅立ち  帰らない
아노히타비다치 카에라나이
그날 떠난 여행길은 돌아오지 않아!

 


2)
ひとり 都会(まち)で つまずき  心折れた 夜は
히토리 마치데 쯔마즈키 코코로오레타 요루와
홀로 도시에서 실패하고 의지가 꺾인 밤은

膝を 抱いているより  古いノート 開く
히자오 다이테이루요리 후루이노-토 히라쿠
무릎을 안고 있는 것보다 낡은 노트를 열어보네

思い出たちよ  寄せ書きの中
오모이데타치요 요세가키노나카
함께 글을 남겼던 한 장 메모의 추억 속 친구들이여!

桜の押し花  枯れずに ひとつ
사쿠라노오시바나 카레즈니 히토쯔
종이 사이에 끼워 말렸던 벚꽃 한 잎이 시들지 않았고!

いまも 青春  あざやかに
이마모 세이슝 아자야카니
지금도 청춘이야. 산뜻하게!

 


3)
どこで どんな 生き方  みんな してるかしら
도코데 돈나 이키카타 민나 시테루카시라
모두 어디서 어떤 생활을 하며 살고 있는지 몰라!

時が 流れ わかるの  胸に 光るものを
토키가 나가레 와카루노 무네니 히카루노모오
세월이 흘러 가슴에 빛나는 것을 이해할 수 있을까?

思い出たちよ  離れていても
오모이데타치요 하나레테이테모
추억 속의 친구들이여! 떨어져 있어도

桜の舞い散る  小径(こみち)を 帰れ
사쿠라노마이치루 코미치오 카에레
벚꽃이 흩날리는 오솔길을 돌아오라!

誰も ふるさと  あるかぎり
다레모 후루사토 아루카기리
누구도 고향이 있는 한,

いまも青春  あざやかに
이마모 세이슝 아자야카니
지금도 청춘이야. 산뜻하게!

 

 

音源 : 碧泉 님
作詞 : 石原 信一(이시하라 싱이치)
作曲 : 田尾 将実(타오 마사미)
原唱 : 山本 あき(야마모토 아키) <2017年 6月 21日 発売>