至少还有你(zhìshǎoháiyǒunǐ, 쯔싸오하이여우니,
적어도 아직 네가 있으니) - 周华健(zhōuhuájiàn, 쩌우화쨴)
1)
我怕来不及 我要抱着你
wǒpàláibùjí wǒyàobàozhenǐ
워파라이뿌찌 워야오빠오저니
시간이 없을까 봐 너를 안고 있어야겠어!
直到感觉你的皱纹 有了岁月的痕迹
zhídàogǎnjuénǐdezhòuwén yǒulesuìyuèdehénjì
즈다오깐줴니더쩌우원 여우러쒜이웨더헌지
너의 주름에 세월의 흔적이 새길 때까지
直到肯定你是真的 直到失去力气
zhídàokěndìngnǐshìzhēnde zhídàoshīqùlìqi
즈다오컨띵니쓰쩐더 즈다오스취리치
네가 진짜라는 것을 단정할 때까지, 역량을 잃을 때까지
为了你 我愿意
wèilenǐ wǒyuànyì
웨이러니 워왠이
널 위해 난 무엇이라도 하길 원해!
动也不能动 也要看着你
dòngyěbùnéngdòng yěyàokànzhenǐ
똥예뿌넝똥 예야오칸저니
움직일 수 없어도 난 너를 지켜보고 있을 거고!
直到感觉你的发线 有了白雪的痕迹
zhídàogǎnjuénǐdefāxiàn yǒulebáixuědehénjì
즈다오깐줴니더파썐 여우러바이쉐더헌지
너의 머리칼에 흰 눈의 흔적이 남을 때까지
直到视线变得模糊 直到不能呼吸
zhídàoshìxiànbiàndemóhu zhídàobùnénghūxī
즈다오쓰쌘뺀더머후 즈다오뿌넝후씨
시선이 흐려질 때까지, 숨을 쉴 수 없을 때까지
让我们 形影不离
ràngwǒmen xíngyǐngbùlí
랑워먼 싱잉뿌리
우리는 언제나 함께 있자!
如果 全世界我也可以放弃 至少还有你 值得我去珍惜
rúguǒ Quánshìjièwǒyěkěyǐfàngqì zhìshǎoháiyǒunǐ zhídéwǒqùzhēnxī
루궈 쵄쓰졔워예커이팡치 즈싸오하이여우니 즈더원취쩐시
만약 전 세계를 포기한다 하더라도 적어도 내겐 소중히 여기는 네가 있지!
而你在这里 就是生命的奇迹
érnǐzàizhèli jiùshìshēngmìngdeqíjì
얼니짜이쩌리 쥬우쓰썽밍더치지
네가 이곳에 있다는 것 자체가 생명의 기적이야!
也许 全世界我也可以忘记 就是不愿意 失去你的消息
yěxǔ Quánshìjièwǒyěkěyǐwàngjì jiùshìbúyuànyì shīqùnǐdexiāoxi
예쉬 쵄쓰졔워예커이왕지 쥬우쓰뿌왠이 스취니더쌰오씨
아마 전 세계를 모두 잊는다 하더라도 네 소식은 잃고 싶지 않아!
你掌心的痣 我总记得在那里
nǐzhǎngxīndezhì wǒzǒngjìdézàiNàlǐ
니짱신더쯔 워쫑지더짜이나리
네 손바닥의 반점은 언제나 어디에 있는지 내가 기억하고 있어!
2)
我怕来不及 我要抱着你
wǒpàláibùjí wǒyàobàozhenǐ
워파라이뿌찌 워야오빠오저니
시간이 없을까 봐 너를 안고 있어야겠어!
直到感觉你的发线 有了白雪的痕迹
zhídàogǎnjuénǐdefāxiàn yǒulebáixuědehénjì
즈다오깐줴니더파썐 여우러바이쉐더헌지
너의 머리칼에 흰 눈의 흔적이 남을 때까지
直到视线变得模糊 直到不能呼吸
zhídàoshìxiànbiàndemóhu zhídàobùnénghūxī
즈다오쓰쌘뺀더머후 즈다오뿌넝후씨
시선이 흐려질 때까지, 숨을 쉴 수 없을 때까지
让我们 形影不离
ràngwǒmen xíngyǐngbùlí
랑워먼 싱잉뿌리
우리는 언제나 같이 있자!
如果 全世界我也可以放弃 至少还有你 值得我去珍惜
rúguǒ Quánshìjièwǒyěkěyǐfàngqì zhìshǎoháiyǒunǐ zhídéwǒqùzhēnxī
루궈 쵄쓰졔워예커이팡치 즈싸오하이여우니 즈더원취쩐시
만약 전 세계를 포기한다 하더라도 적어도 내겐 소중히 여기는 네가 있지!
而你在这里 就是生命的奇迹
érnǐzàizhèli jiùshìshēngmìngdeqíjì
얼니짜이쩌리 쥬우쓰썽밍더치지
네가 이곳에 있다는 것 자체가 생명의 기적이야!
也许 全世界我也可以忘记 就是不愿意 失去你的消息
yěxǔ Quánshìjièwǒyěkěyǐwàngjì jiùshìbúyuànyì shīqùnǐdexiāoxi
예쉬 쵄쓰졔워예커이왕지 쥬우쓰뿌왠이 스취니더쌰오씨
아마 전 세계를 모두 잊을 수 있다 해도 네 소식은 잃고 싶지 않아!
你掌心的痣 我总记得在那里
nǐzhǎngxīndezhì wǒzǒngjìdézàiNàlǐ
니짱신더쯔 워쫑지더짜이나리
네 손바닥의 반점은 언제나 어디에 있는지 내가 기억하고 있어!
(후렴)
我们好不容易 我们身不由己
wǒmenhǎobùróngyì wǒmenshēnbùyóujǐ
워먼하이뿌롱이 워먼썬뿌여우지
우린 가까스로 지켜왔어! 우리 마음대로 할 수 없잖아!
我怕时间太快 不够将你看仔细
wǒpàshíjiāntàikuài búgòujiāngnǐkànzǐxì
워파스쟨타이콰이 부꼬우쨩니칸쯔시
시간이 너무 빨라서 너를 자세히 볼 수 없을까봐 두려워!
我怕时间太慢 日夜担心失去你
wǒpàshíjiāntàimàn rìyèdānxīnshīqùnǐ
워파스쟨타이만 르예딴씬스취니
시간이 너무 느려서 너를 잃을까봐 밤낮으로 두려워!
恨不得一夜之间白头 永不分离
hènbùdeyíyèzhījiānbáitóu yǒngbùfēnlí
헌뿌더이예쯔쟨바이터우 용뿌펀리
하룻밤 사이에 백발이 되어 영원히 헤어지지 않았으면 차라리 좋으련만!
如果 全世界我也可以放弃 至少还有你 值得我去珍惜
rúguǒ Quánshìjièwǒyěkěyǐfàngqì zhìshǎoháiyǒunǐ zhídéwǒqùzhēnxī
루궈 쵄쓰졔워예커이팡치 즈싸오하이여우니 즈더원취쩐시
만약 전 세계를 포기한다 하더라도 적어도 내겐 소중히 여기는 네가 있지!
而你在这里 就是生命的奇迹
érnǐzàizhèli jiùshìshēngmìngdeqíjì
얼니짜이쩌리 쥬우쓰썽밍더치지
네가 이곳에 있다는 것 자체가 생명의 기적이야!
也许 全世界我也可以忘记 就是不愿意 失去你的消息
yěxǔ Quánshìjièwǒyěkěyǐwàngjì jiùshìbúyuànyì shīqùnǐdexiāoxi
예쉬 쵄쓰졔워예커이왕지 쥬우쓰뿌왠이 스취니더쌰오씨
아마 전 세계를 모두 잊을 수 있다 해도 네 소식은 잃고 싶지 않아!
你掌心的痣 我总记得在那里
nǐzhǎngxīndezhì wǒzǒngjìdézàiNàlǐ
니짱신더쯔 워쫑지더짜이나리
네 손바닥의 반점은 언제나 어디에 있는지 내가 기억하고 있어!
作詞 : 林夕(línxī, 린시)
作曲 : Davy Chan
原唱 : 林亿莲(línyìlián, 린이럔)
'中國音樂 (男) > 周华健' 카테고리의 다른 글
千言万语(첀얜완위, 수많은 말) - 周华健(쩌우화쨴) (0) | 2013.05.22 |
---|---|
朋友(펑여우, 친구) - 周华健(쩌우화쨴) (1) | 2010.08.25 |