ああ上野駅(아아~ 우에노에키,
아아~ 우에노역) - 井沢八郎(이자와하치로-)
1)
どこかに 故郷の 香りを 乗せて
도코카니 코쿄-노 카오리오 노세테
어디엔가 고향의 향기를 싣고
入る 列車の 懐かしさ
하이루 렛샤노 나쯔카시사
들어오는 열차가 무척이나 반갑네
上野は おいらの 心の駅だ
우에노와 오이라노 코코로노에키다
우에노는 내 마음의 역이야
くじけちゃ ならない 人生が
쿠지케챠 나라나이 진세이가
꺾여 좌절하면 안 되는 인생이
あの日 ここから 始まった
아노히 코코카라 하지맏타
그날 여기로부터 시작되었지
2)
就職列車に ゆられて 着いた
슈-쇼쿠렛샤니 유라레테 쯔이타
취직하려고 열차에 흔들리며 도착한
遠い あの夜を 思い出す
토-이 아노요오 오모이다스
먼 옛날 그날 밤이 떠오르네
上野は 俺(おい)らの 心の駅だ
우에노와 오이라노 코코로노에키다
우에노는 내 마음의 역이야
配達 帰りの 自転車を
하이타쯔 카에리노 지텐샤오
배달하고 돌아오는 길에 자전거를
とめて 聞いてる 国なまり
토메테 키이테루 쿠니나마리
멈추고 듣는 고향 사투리
3)
ホームの時計を 見つめて いたら
호-무노토케이오 미쯔메테 이타라
플랫폼의 시계를 바라보고 있으면
母の笑顔に なってきた
하하노에가오니 낟테키타
어머니의 웃는 얼굴로 바뀌네
上野は 俺(おい)らの 心の駅だ
우에노와 오이라노 코코로노에키다
우에노는 내 마음의 역이야
お店の仕事は 辛いけど
오미세노시고토와 쯔라이케도
가게의 일은 힘들지만
胸にゃ でっかい 夢が ある
무네냐 덱카이 유메가 아루
내 가슴엔 큰 꿈이 있지
作詞:関口 義明(세키구치 요시아키)
作曲:荒井 英一(아라이 에이이치)
原唱 : 井沢 八郎(이자와 하치로-) <1964年 5月 発表>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
雨が空から降れば(아메가소라카라후레바, 비가 하늘에서 내리면) - 小室 等(코무로 히토시) (0) | 2011.08.23 |
---|---|
ただ…涙(타다…나미다, 그저…눈물만 흐르고) - ジェロ(제로) <1, 3절> (0) | 2011.07.06 |
すきま風(스키마카제, 틈새 바람) - 杉 良太郎(스기 료-타로-) (0) | 2011.03.21 |
心凍らせて(코코로코-라세테, 마음을 얼게 하고) - 高山 厳(타카야마 겡) (0) | 2011.03.09 |
上を向いてあるこう(우에오무이테아루코-, 위를 향하여 걷자!) - 坂本 九(사카모토 큐-) (0) | 2010.12.03 |