日本音樂 (男)/其他 男歌手

ただ…涙(타다…나미다, 그저…눈물만 흐르고) - ジェロ(제로) <1, 3절>

레알61 2011. 7. 6. 14:47

ただ・・・涙(타다・・・나미다, 
그저・・・눈물만 흐르고) - ジェロ(제로)

 

          

     

 

 

1)
どうして 涙は  枯れないのでしょう
도-시테 나미다와 카레나이노데쇼-
어째서 눈물이 마르지 않는 건지요

子供の頃から  流しているのに
코도모노코로카라 나가시테이루노니
어렸을 때부터 흘리고 있는데도

大人に なったら  余計に 大粒に なるのでしょう
오토나니 낟타라 요케이니 오오쯔부니 나루노데쇼-
어른이 되고 나니 눈물이 더 많아져 곤란해진 건가요

悲しくて  悲しくて
카나시쿠테 카나시쿠테
슬프고, 슬퍼서

悲しい 事しか  わからない
카나시이 코토시카 와카라나이
슬픈 것밖에 알지 못해요

悲しいだけ  悲しいだけ
카나시이다케 카나시이다케
슬프고, 슬프기만 할 뿐

ただ  ただ・・・涙
타다 타다・・・나미다
그저, 그저・・・눈물만 흘러내려요

 


2)
どうして あの人  冷たいのでしょう
도-시테 아노히토 쯔메타이노데쇼-
어째서 그 사람은 남을 헤아릴 줄 모르나요

好かれちゃない 事  わかっているのに
스카레챠나이 코토 와칻테이루노니
날 좋아하지 않는 것은 알고 있지만,

冷たくされたら  余計に 愛 おしく なるのでしょう
쯔메타쿠사레타라 요케이니 아이 오시쿠 나루노데쇼-
남을 헤아려주지 않으니 사랑은 부질없어지지요

淋しくて  淋しくて
사비시쿠테 시비시쿠테
쓸쓸하고, 쓸쓸해서

淋しい 事しか  わからない
사비시이 코토시카 와카라나이
쓸쓸한 일밖에 알지 못해요

淋しいだけ  淋しいだけ
사비시이다케 사비시이다케
쓸쓸하고 쓸쓸할 뿐

ただ  ただ・・・涙
타다 타다・・・나미다
그저, 그저・・・눈물만 흘러내려요

 


3)
この身を 捨てれば  悲しみは 涙は 枯れますか
코노미오 스테레바 카나시미와 니미다와 카레마스카
이 내 몸을 내버리면 슬픔과 눈물은 말라 없어질까요?

悲しくて  悲しくて
카나시쿠테 카나시쿠테
슬프고, 슬퍼서

悲しい 事しか  わからない
카나시이 코토시카 와카라나이
슬픈 것밖에 알지 못해요

悲しいだけ  悲しいだけ
카나시이다케 카나시이다케
슬프고, 슬프기만 할 뿐

ただ  ただ
타다 타다
그저, 그저

ただ  ただ・・・涙
타다 타다・・・나미다
그저, 그저・・・눈물만 흘러내려요

 


作詞, 作曲:中村 中(나카무라 아타루)
原唱 : ジェロ(제로) <2011年 6月 22日 発売>