日本音樂 (女)/其他 女歌手

三陸海岸(산리쿠카이강, 산리쿠 해안) - 新川めぐみ(싱카와메구미)

레알61 2019. 6. 1. 00:27

三陸海岸(산리쿠카이강,
산리쿠 해안) - 新川めぐみ(싱카와메구미)

 

三陸海岸 - 新川めぐみ.mp3
2.79MB

   

    

   

 

 

1)
恋の破片(かけら)を  ひと駅ごとに
코이노카케라오 히토에키고토니
사랑의 조각들을 지나치는 역마다

捨てて手さぐり  北の旅
스테테테사구리 키타노타비
버리면서 추억을 더듬는 북녘 여행

ここはみちのく  三陸海岸
코코와미치노쿠 산리쿠카이강
여기는 미치노쿠 산리쿠 해안

泣いてくもった  列車の窓に
나이테쿠몯타 렛샤노마도니
눈물로 흐려진 열차의 창에

書いてまた消す  さよならを
카이테마타케스 사요나라오
썼다가 또 지우는 이별의 말을

あなた拾って  くれますか…
아나타히롣테 쿠레마스카…
당신이 거두어 주시려나요…

 


2)
寒さしのぎの  コートもなくて
사무사시노기노 코토모나쿠테
추위를 견딜 코트도 없이

旅の女と  わかるでしょう
타비노온나토 와카루데쇼-
여행을 떠난 여자란 걸 아시겠지요

ここはみちのく  三陸海岸
코코와미치노쿠 산리쿠카이강
여기는 미치노쿠 산리쿠 해안

冬を惜しんで  降る名残り雪
후유오오신데 후루나고리유키
가는 겨울 아쉬워 내리는 초봄의 눈

傷も癒せぬ  この胸に
키즈모이야세누 코노무네니
상처도 가시지 않는 이 가슴에

積もらないでね  これ以上…
쯔모라나이데네 코레이죠-…
쌓이지 말아 주오! 이제 더는…

 


3)
地図を一枚  まためくるたび
치즈오이치마이 마타메쿠루타비
지도를 한 장 또다시 넘길 때마다

今日もあなたが  遠くなる
쿄-모아나타가 토-쿠나루
오늘도 당신이 멀어지기만 해요

ここはみちのく  三陸海岸
코코와미치노쿠 산리쿠카이강
여기는 미치노쿠 산리쿠 해안

恋の切符は  片道だけど
코이노킵푸와 카타미치다케도
사랑의 차표는 편도이지만

いまも心は  あなただけ
이마모코코로와 아나타다케
지금도 마음은 당신뿐이기에

汽車に乗らずに  いるのです…
키샤니노라즈니 이루노데스…
열차에 오르지 않고 있습니다…

 


-. 三陸海岸(산리쿠카이강, 산리쿠 해안) : 
青森県(아오모리현) 八戸市(하치노헤시)의 鮫崎부터 宮城県(미야기현)
牡鹿半島(오시카반도) 남단까지의 해안

-. みちのく(미치노쿠) : 
옛 지명 陸前(리쿠젠)·陸中(리쿠츄-)·陸奥(미치노쿠)의 세 지방. 
지금의 福島(후쿠시마)·宮城(미야기)·岩手(이와테)·青森(아오모리)의
네 현(縣)을 지칭

音源 : 金太郞 님
作詞 : 万城 たかし(만죠- 타카시)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 新川 めぐみ(싱카와 메구미) <2019年 5月 15日 発表>