日本音樂 (女)/其他 女歌手

涙の列車(나미다노렛샤, 눈물의 열차) - 大木綾子(오오키아야코)

레알61 2019. 6. 8. 23:36

涙の列車(나미다노렛샤, 
눈물의 열차) - 大木綾子(오오키아야코)

 

涙の列車 - 大木綾子.mp3
2.80MB

      

 

1)
別れの別れの  せつない胸に
와카레노와카레노 세쯔나이무네니
이별의 애달픈 가슴에

ベルが鳴る鳴る  プラットホーム
베루가나루나루 푸랃토호ー무
벨이 울려대는 플랫폼

これっきり  これっきり
코렉키리 코렉키리
여기까지예요. 이걸로 끝이에요

逢えない人と  知りながら
아에나이히토토 시리나가라
다시 못 볼 사람인 줄 알면서도

一人見送る  ホームのすみに
히토리미오쿠루 호ー무노 스미니
홀로 배웅하는 플랫폼 구석에

ああ  小雨ふる  涙の列車
아아  코사메후루 나미다노렛샤
아아  가랑비 내리는 눈물의 열차

 


2)
あんなにあんなに  誓ったはずの
안나니안나니 치칻타하즈노
그렇게 그렇게나 맹세했었던

恋がちぎれる  プラットホーム
코이가치기레루 푸랃토호ー무
사랑이 깨어지는 플랫폼

さよならの  さよならの
사요나라노 사요나라노
안녕이라는 이별의

言葉も  云えず
코토바모 이에즈
말도 하지 못하고

あの人の顔を  みつめる  小さな窓に
아노히토노카오오 미쯔메루 치이사나마도니
그 사람의 얼굴을 바라보는 작은 차창에

ああ  小雨ふる  涙の列車
아아  코사메후루 나미다노렛샤
아아  가랑비 내리는 눈물의 열차

 


3)
汽笛が汽笛が  夜空にひびく
키테키가키테키가 요조라니히비쿠
기적이 밤하늘에 울려 퍼지고

思いきれない  プラットホーム
오모이키레나이 푸랃토호ー무
멈출 수 없는 그리움의 플랫폼

好きなのに  好きなのに
스키나노니 스키나노니
좋아하면서 좋아하면서도

私を一人  おいてゆく
와타시오히토리 오이테유쿠
나를 홀로 두고 가는

にくい列車を  追ってはみたが
니쿠이렛샤오 옫테와미타가
얄미운 열차를 쫓아가 봤지만

ああ  小雨ふる  涙の列車
아아  코사메후루 나미다노렛샤
아아  가랑비 내리는 눈물의 열차

 


音源 : 金太郞 님
作詞 : 下村 耕史(시모무라 코-지)
作曲 : 宮本 光雄(미야모토 미쯔오)
原唱 : 大木 綾子(오오키 아야코) <2019年 5月 22日 発売>
"雪の蝶々(유키노쵸-쵸-, 눈 속의 나비)"의 cw 曲