恋の川(코이노카와,
사랑의 강) - 中村仁美(나카무라히토미)
1)
死ぬ気で生きた 本気で生きた
시누키데이키타 홍키데이키타
죽을 각오로, 진심으로 살았지만
それでも渡れぬ 恋の川
소레데모와타레누 코이노카와
그런데도 건널 수 없는 사랑의 강
浮いて沈んで 泣かされて
우이테시즌데 나카사레테
마음이 들뜨게도 울적하게도 울리기도 했지만
もっとあなたを もとめてしまう
몯토아나타오 모토메테시마우
더욱 당신을 바라게 되어요
そうよあなたは わたしの命
소-요아나타와 와타시노이노치
그래요. 당신은 나의 전부
2)
信じてみても 縋(すが)ってみても
신지테미테모 스갇테미테모
믿어 본들 매달려 본들
世間の谷間の 恋の川
세켄노타니마노 코이노카와
세상이라는 골짜기에 흐르는 사랑의 강은
憎い悔しい 噂(うわさ)さえ
니쿠이쿠야시이 우와사사에
밉고도 분한 소문마저
抱いて抱かれて かばってくれる
다이테다카레테 카받테쿠레루
안고 안기며 감싸주어요
いいのやさしい あなたがいれば
이이노야사시이 아나타가이레바
괜찮아요. 다정한 당신이 있으면
3)
情けと夢と 恨(うら)みとつらみ
나사케토유메토 우라미토쯔라미
애정과 꿈, 원망과 괴로움이
重ねて流れた 恋の川
카사네테나가레타 코이노가와
하나 되어 흘러간 사랑의 강
運命(さだめ)ひとつに 引き裂かれ
사다메히토쯔니 히키사카레
운명 하나에 갈라지고
離す手と手を 未練がつなぐ
하나스테토테오 미렝가쯔나구
놓은 손과 손을 미련이 이어주는데
なんで言えましょ さよならなんて
난데이에마쇼 사요나라난테
안녕이란 말을 어찌할 수 있나요
音源 : 金太郞 님
作詞 : 原 文彦(하라 후미히코)
作曲 : 中村 典正(나카무라 텐쇼-)
原唱 : 中村 仁美(나카무라 히토미) <2019年 5月15日 発表>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
旅のつばくろ(타비노쯔바쿠로, 떠돌이 제비) - 小林千代子(코바야시치요코) (0) | 2019.06.02 |
---|---|
三陸海岸(산리쿠카이강, 산리쿠 해안) - 新川めぐみ(싱카와메구미) (0) | 2019.06.01 |
鳳仙花(호-셍카, 봉선화) - 小沢あきこ(코자와아키코) (0) | 2019.05.25 |
北国行きで(키타구니유키데, 북녘행으로) - 山本リンダ(야마모토린다) (0) | 2019.05.21 |
港・ナイトストーリー(미나토・나이토스토-리-, 항구의 밤 이야기) - 夏川あざみ(나쯔카와아자미) (0) | 2019.04.27 |