日本音樂 (女)/其他 女歌手

北国行きで(키타구니유키데, 북녘행으로) - 山本リンダ(야마모토린다)

레알61 2019. 5. 21. 10:34

北国行きで(키타구니유키데, 
북녘 행으로) - 山本リンダ(야마모토린다)

 

北国行きで - 山本リンダ.mp3
2.81MB

   

    

 

 

1)
つぎの北国行きが 来たら 乗るの  スーツケースを ひとつ下げて 乗るの
쯔기노키타구니유키가 키타라 노루노 스-쯔케-스오 히토쯔사게테 노루노
다음 북녘 행 열차가 오면 타겠어요. 슈트케이스 하나 들고 탈 거예요

アー 何もあなたは 知らないの  この町と 別れるの
아~ 나니모아나타와 시라나이노 코노마치토 와카레루노
아~ 당신은 아무것도 모르겠지만 이 도시와 헤어지는 거지요

明日(あした) あなたに お別れの  手紙が 届くわ きっと
아시타 아나타니 오와카레노 테가미가 토도쿠와 킫토
분명히 내일 당신에게 이별의 편지가 도착할 거예요

いつも 別れましょうと 言ったけれど  そうよ 今度だけは ほんとのことなの
이쯔모 와카레마쇼-토 읻타케레도 소-요 콘도다케와 혼토노코노나노
언제나 헤어지자고 말했었지만, 그래요, 이번만은 정말이에요

 


2)
つぎの北国行きで 消えてゆくの  二人愛した 街を 去ってゆくの
쯔기노키타구니유키데 키에테유쿠노 후타리아이시타 마치오 삳테유쿠노
다음 북녘 행 열차로 사라져 가겠어요. 우리가 사랑했던 거리를 떠나갈 거예요

アー 愛に 疲れた 二人なら  このままで 身を 引くの
아~ 아이니 쯔카레타 후타리나라 코노마마데 미오 히쿠노
아~ 사랑에 지친 두 사람이라면 이대로 몸을 피하는 거지요

にくみ合わない その前に  私は 消えてゆくの
니쿠미아와나이 소노마에니 와타시와 키에테유쿠노
서로 미워하기 전에 나는 사라져 가는 거예요

いつも 別れましょうと 言ったけれど  そうよ 今度だけは ほんとのことなの
이쯔모 와카레마쇼-토 읻타케레도 소-요 콘도다케와 혼토노코노나노
언제나 헤어지자고 말했었지만, 그래요, 이번만은 정말이에요

 


(후렴)
アー 電話かけても ベルだけが  空き部屋に ひびくだけ
아~ 뎅와카케테모 베루다케가 아키헤야니 히비쿠다케
아~ 전화를 걸어도 벨 소리만이 빈방에 울려 퍼질 뿐

明日(あした) 私のいないこと  その時に 気づくでしょう
아시타 와타시노이나이코토 소노토키니 키즈쿠데쇼-
내일 내가 없다는 것을 그때 알아채시겠지요

いつも 別れましょうと 言ったけれど  そうよ 今度だけは ほんとのことなの
이쯔모 와카레마쇼-토 읻타케레도 소-요 콘도다케와 혼토노코노나노
언제나 헤어지자고 말했었지만, 그래요, 이번만은 정말이에요

 


作詩 : 山上 路夫(야마가미 미치오)
作曲 : 鈴木 邦彦(스즈키 쿠니히코)
原唱 : 朱里 エイコ(슈리 에이코) <1972年>