東京の夜は短くて(토-쿄-노요루와미지카쿠테,
도쿄의 밤은 짧아서) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
夢を 語れば 裏窓の 月に
유메오 카타레바 우라마도노 쯔키니
꾸었던 꿈을 말하자면 뒤쪽 창문의 달에
うっすら 霞が かかって
웃스라 카스미가 카칻테
희미하게 봄 안개가 끼고
広い 夜空を 二人は 果てへと
히로이 요조라오 후타리와 하테에토
두 사람은 넓은 밤하늘 끝으로
さまよい 始めて いました
사마요이 하지메테 이마시타
헤매기 시작했지요
きれいな 葡萄酒で くちびる 濡らせば
키레이나 오사케데 쿠치비루 누라세바
깨끗한 포도주로 입술을 적시면
この世の 汚れを 消せますか
코노요노 케가레오 케세마스카
세상의 혼탁함을 지울 수 있나요?
純に なろうと 瞳を 閉じても
쥰니 나로우토 히토미오 토지테모
순진해지려고 눈을 감아봐도
東京の 夜は 短くて
토-쿄-노 요루와 미지카쿠테
도쿄의 밤은 짧아서
2)
もしも からだが もう ひとつ あれば
모시모 카라다가 모- 히토쯔 아레바
만일 몸이 하나 더 있다면
今 すぐ あなたに 抱かれて
이마 스구 아나타니 다카레테
지금 당장 당신께 안겨
熱い 銀河に 流されたいのに
아쯔이 잉가니 나가사레타이노니
뜨거운 은하에 떠 흘러가고 싶은데
涙が 止まらないのです
나미다가 토마라나이노데스
눈물이 멈추지 않네요
誰にも 言えない 秘密を 閉じこめ
다레니모 이에나이 히미쯔오 토지코메
누구에게도 말할 수 없는 비밀을 감추고
静かに 愛して くれますか
시즈카니 아이시테 쿠레마스카
조용히 사랑해 주시렵니까?
命 ひとつで 暮らしているのに
이노치 히토쯔데 쿠라시테이루노니
이 목숨 하나로 살고 있는데
東京の 夜は 短くて
토-쿄-노 요루와 미지카쿠테
도쿄의 밤은 짧아서
(후렴)
きれいな 葡萄酒で くちびる 濡らせば
키레이나 오사케데 쿠치비루 누라세바
깨끗한 포도주로 입술을 적시면
この世の 汚れを 消せますか
코노요노 케가레오 케세마스카
세상의 혼탁함을 지울 수 있나요?
純に なろうと 瞳を 閉じても
쥰니 나로우토 히토미오 토지테모
순진해지려고 눈을 감아봐도
東京の 夜は 短くて
토-쿄-노 요루와 미지카쿠테
도쿄의 밤은 짧아서
作詞 : 岡田 冨美子(오카다 후미코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <1998年 3月 25日 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
夢千里(유메센리, 꿈길 천 리) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.04.22 |
---|---|
暗夜航路(앙야코-로, 야간뱃길) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.04.21 |
黄色い シャツ(키이로이 샤쯔, 노란 셔츠) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.04.12 |
長良川艶歌(나가라가와엥카, 나가라江 엔카) - 김연자(キム・ヨンジャ) <1, 3절> (0) | 2011.04.09 |
朝の国から(아사노쿠니카라, 아침의 나라에서) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.04.09 |