韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

夢千里(유메센리, 꿈길 천 리) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2011. 4. 22. 13:26

夢千里(유메센리,
꿈길 천 리) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

夢千里 - キムヨンジャ.wma
1.87MB

          

                 

 

 

1)
瞼を とじりゃ  故郷が みえる
마부타오 토지랴 코쿄-가 미에루
눈을 감으면 고향이 보여요

家族の顔よ  黄色い 花よ
카조쿠노카오요 키이로이 하나요
가족들 얼굴이여. 노란 꽃들이여

今夜も 通う  夢のなか
콩야모 카요우 유메노나카
오늘 밤도 드나드는 꿈속

汽笛 のこして  船が ゆく
키테키 노코시테 후네가 유쿠
고동 소리 남기고 떠나는 배

帰りたい 帰れない  あ~ いつ 帰る
카에리타이 카에레나이 아~ 이쯔 카에루
돌아가고 싶어요. 돌아갈 수 없어요. 아~ 언제 돌아가죠?

海峡が  荒れるから
카이쿄-가 아레루카라
해협이 거치니까요

まくら ぬれます  夢千里
마쿠라 누레마스 유메센리
베개를 눈물로 적십니다. 꿈길 천 리

泣かないで  お母さん
나카나이데 오카-상
울지 마세요. 어머님

わたし  だいじょうぶ
와타시 다이죠-부
난 잘 지내요

 


2)
わずかな お金  ごめんなさいと
와즈카나 오카네 고멘나사이토
얼마 안 되는 돈 미안하다고 쓴

命を 賭けた  手紙を そえる
이노치오 카케타 테가미오 소에루
목숨을 건 편지를 함께 보내요

流されそうな  東京で
나가사레소-나 토-쿄-데
떠밀려 날 것 같은 도쿄에서

わたし 負けずに  生きてます
와타시 마케즈니 이키테마스
난 지지 않고 살아가고 있어요

帰りたい 帰れない  あ~ いつ 帰る
카에리타이 카에레나이 아~ 이쯔 카에루
돌아가고 싶어요. 돌아갈 수 없어요. 아~ 언제 돌아가죠?

幸福が  ほしいから
시아와세가 호시이카라
행복하기 원하니까요

空を 見あげて  意地を 噛む
소라오 미아게테 이지오 카무
하늘을 쳐다보고 오기를 다져요

よわむしの  妹よ
요와무시노 이모토요
몸 약한 여동생이여

風邪を  ひかないで
카제오 히카나이데
감기 들지 말아라

 


(후렴)
帰りたい 帰れない  あ~ いつ 帰る
카에리타이 카에레나이 아~ 이쯔 카에루
돌아가고 싶어요. 돌아갈 수 없어요. 아~ 언제 돌아가죠?

近いのに  遠いから
치카이노니 토-이카라
가까운데도 머니까

つのる 望郷  夢千里
쯔노루 보-쿄- 유메센리
더해만 가는 망향의 꿈길 천 리

うたを 乗せ  なみだ 乗せ
우타오 노세 나미다 노세
노래를 싣고 눈물을 싣고

今日も  船が ゆく
쿄-모 후네가 유쿠
오늘도 배가 떠나요

 

 

-. 日本에서의 거리 단위 1里는 韓國에서 10里에 해당하기에
'夢千里'는 '꿈길 만 리'가 맞는 해석이겠지만 내용상 막연히

먼 곳을 의미하므로 가사 그대로 '꿈길 천 리'로 번역하였음.

 

作詞 : 池田 充男(이케다 미쯔오)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <2002年 2月 21日 発売>