今夜想起你(jīnyèxiǎngqǐnǐ, 진예샹치니,
오늘 밤 당신이 그리워요) - 王静(Wángjìng, 왕징)
*
月亮那样美丽
yuèliangnàyàngměilì
웨량나양메이리
달이 저렇게 아름답지만
月亮不是你
yuèliangbúshìnǐ
웨량부쓰니
달은 당신이 아니에요
照在我的身边
zhàozàiwǒdeShēnbiān
짜오짜이워디썬뺸
달빛이 내 몸을 비춰주건만
沒有你的情意
méiyǒunǐdeqíngyì
메이여우니디칭이
당신의 사랑을 찾을 수 없지요
**
你曾给过我欢乐
nǐcénggěiguòwǒhuānlè
니청께이꿔워환러
당신은 예전에 기쁨과
给过我甜蜜
gěiguòwǒtiánmì
께이꿔워턘미
달콤한 사랑을 내게 주셨어요
时光一去不再回来
shíguāngyíqùbúzàihuílái
스꽝이취부짜이후에이라이
시간은 한 번 가면 다시 오지 않고
留下无限回忆
liúxiàwúxiànhuíyì
류우쌰우썐후에이이
끝없는 회상만 남는군요
谁知道 谁知道
shéizhīdào shéizhīdào
쉐이즈따오 쉐이즈따오
누가 아나요? 누가 아나요?
今夜你在哪里
jīnyènǐzàiNǎlǐ
찐예니짜이나리
오늘 밤 당신이 어디에 계신지를.
谁知道今夜我在哪里
shéizhīdàojīnyèwǒzàiNǎlǐ
쉐이즈따오찐예워짜이나리
누가 아나요? 오늘 밤 내가 있는 곳을.
看见月亮
kànjiànyuèliang
칸쨴웨량
저 달을 바라보니
叫我想起
jiàowǒxiǎngqǐ
쨔오워샹치
그리워져요
想起你的情意
xiǎngqǐnǐdeqíngyì
샹치니디칭이
당신의 사랑이 그리워지네요
作詞 : 林煌坤(línhuángkūn, 린황퀀)
作曲 : 豬俁 公章(이노마타 코-쇼-)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) <1976年>
日本曲, 夜の乘客(요루노죠-캬쿠, 밤의 승객 - 테레사 텡, 1975年)의 中國 飜案曲
'中國音樂 (女) > 王 静' 카테고리의 다른 글
夜的投影(예디터우잉, 밤 그림자) - 王静(왕징) (0) | 2020.09.14 |
---|---|
一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 王静(왕징) (0) | 2018.09.30 |
襟裳岬(진쌍쟈, 금상갑 <에리모 곶>) - 王静(왕징) (0) | 2016.05.22 |
甜蜜蜜(티앤미미, 달콤하네요) - 王静(왕징) (0) | 2013.10.12 |
夜的投影(예디터우잉, 밤 그림자) - 王静(왕징) (0) | 2013.08.11 |