韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

酔いあかり(요이아카리, 여자의 취기 등불) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2022. 1. 12. 16:19

酔いあかり(요이아카리, 
여자의 취기 등불) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

酔いあかり - キム・ヨンジャ.mp3
3.79MB

   

       

 

 

1)
泣いたり 笑ったり  忙しい ひとですね
나이타리 와랃타리 이소가시이 히토데스네
울다가 웃다가 바쁜 사람이군요

ほんとうに よかったわ  結婚するんでしょ
혼토-니 요칻타와 켁콘스룬데쇼
정말 잘됐어요. 결혼하는 거지요

波止場で 霧笛が  凍える 夜は
하토바데 무테키가 코고에루 요루와
부두에서 무적이 얼어붙는 밤은

生きるの 死ぬのと  言ってた あなた…
이키루노 시누노토 읻테타 아나타…
사느냐 죽느냐 하던 당신…

命しみじみ… 灯す 女の  酔いあかり
이노치시미지미… 토모스 온나노 요이아카리
생명 절절히… 불 밝히는 여자의 취기 등불

 


2)
笑顔が いちばんよ  涙は 似合わない
에가오가 이치방요 나미다와 니아와나이
웃는 얼굴이 제일이에요. 눈물은 어울리지 않아요

しんちゃんや けんちゃんは  がっかりするかもね
신챵야 켄챵와 각카리스루카모네
신 씨와 켄 씨는 실망할지도 모르겠네요

哀しみ よろこび  行ったり 来たり
카나시미 요로코비 읻타리 키타리
슬픔과 기쁨이 왔다 갔다 하니까

男と 女は  不思議な ものね…
오토코토 온나와 후시기나 모노네…
남자와 여자는 이상한 것이네요…

命しみじみ… 灯す 女の  酔いあかり
이노치시미지미… 토모스 온나노 요이아카리
생명 절절히… 불 밝히는 여자의 취기 등불

 


3)
泣いたり 笑ったり  忙しい ひとですね
나이타리 와랃타리 이소가시이 히토데스네
울다가 웃다가 바쁜 사람이네요

信じたり 恨んだり  いろいろ あったけど
신지타리 우란다리 이로이로 앋타케도
믿거나 원망하거나 여러 가지 있었지만

氷雨も あがれば  もうすぐ 春ね
히사메모 아가레바 모-스구 하루네
진눈깨비도 걷히면 이제 곧 봄이네요

掴んだ 倖せ  離しちゃ だめよ…
쯔칸다 시아와세 하나시챠 다메요…
붙잡은 행복은 놓치면 안 돼요...

命しみじみ… 灯す 女の  酔いあかり
이노치시미지미… 토모스 온나노 요이아카리
생명 절절히… 불 밝히는 여자의 취기 등불

 


-. 霧笛(무테키, 무적) : 

안개에 선박이 충돌하는 것을 막기 위하여 등대나 배에서 울리는 고동

 

作詞:菅麻 貴子(스가소 타카코)
作曲:水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <2012年 1月 12日 発売>

CW 曲 : ありがとう(아리가토-, 고마워요)