日本音樂 (女)/ザ・ピーナッツ

しあわせの花を摘もう(시아와세노하나오쯔모-, 함께 행복의 꽃을 따러 가요!) - ザ・ピーナッツ(자・피-낟쯔)

레알61 2023. 9. 7. 12:35

しあわせの花を摘もう(시아와세노하나오쯔모-, 
함께 행복의 꽃을 따러 가요!) - ザ・ピーナッツ(자・피-낟쯔)

 

しあわせの花を摘もう - ザピーナッツ.mp3
2.37MB

 

  

 

 

1)
走ろう  走ろう  走ろう
하시로- 하시로- 하시로-
달려가요! 우리 함께 달려가요!

山に向かって  走ろう
야마니무칻테 하시로-
산을 향해 달려가자고요!

ふたりの  つないだ指は
후타리노 쯔나이다유비와
두 사람이 맞잡은 손은

林をこえて  小川をこえて
하야시오코에테 오가와오코에테
숲을 넘고 개울을 지나

すばらしい  山の向こうに  咲いている
스바라시이 야마노쿠코-니 사이테이루
멋진 산 저편에 피어있는

しあわせの  紅いあの花
시아와세노 아카이아노하나
행복의 빨간 그 꽃을

摘みに  摘みに  走ろう
쯔미니 쯔미니 하시로-
따러, 함께 따러 달려가요!

 

2)
咲かそう  咲かそう  咲かそう
사카소- 사카소- 사카소-
피워요! 우리 함께 꽃 피워요!

広い 野原に  咲かそう
히로이 노하라니 사카소-
넓은 들판에서 피우자고요!

ふたりの心に  芽生え
후타리노코코로니 메바에
두 사람의 마음에 싹트며

真っ紅に 燃えて  大きく開く
막카니 모에테 오오키쿠히라쿠
새빨갛게 타오르고 커다랗게 피어나는

すばらしい  愛の花輪を  作ろうよ
스바라시이 아이노하나와오 쯔쿠로-요
멋진 사랑의 화환을 함께 만들어요!

そよ風ガ  ゆれてるなかに
소요카제가 유레테루나카니
산들바람 출렁이는 가운데

いつかきっと  咲かそう
이쯔카킫토 사카소-
언젠가 꼭 우리 함께 꽃피워요!

 

3)
祈ろう  祈ろう  祈ろう
이노로- 이노로- 이노로-
기도해요! 우리 함께 기도해요!

沈む夕陽に  祈ろう
시즈무유-히니 이노로-
지는 석양을 보며 기도하자고요!

ふたりの  よりそう影に
후타리노 요리소-카게니
우리 둘이 다가붙은 모습에

花びらこぼれ  小径がひかる
하나비라코보레 코미치가히카루
꽃잎이 쏟아져 오솔길이 빛나요

すばらしい  空の向こうに  咲いている
스바라시이 소라노무코-니 사이테이루
멋진 하늘 저편에 피어있는

しあわせの  紅いあの花
시아와세노 아카이아노하나
행복의 빨간 그 꽃을

胸にかざり  祈ろう
무네니카자리 이노로-
가슴에 달고 우리 기도해요!

胸にかざり  祈ろう
무네니카자리 이노로-
가슴에 달고 우리 기도해요!

胸にかざり  祈ろう
무네니카자리 이노로-
가슴에 달고 우리 기도해요!

祈ろう
이노로-
우리 함께 기도해요!



作詞 : 塚田 茂(쯔카다 시게루)
作曲 : 宮川 泰(미야가와 히로시)
原唱 : ザ・ピーナッツ(자・피낟쯔) (1967年 3月 発売)
CW 曲 : 東京ブルーレイン(토-쿄-부루-레잉, 도쿄의 푸른 비)